Salmos 123
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Ein Lied im höhern Chor. Jch hebe meine augen auff zu dir / Der du im Himel sitzest.
1 Para ti levanto os meus olhos, a ti, que ocupas o teu trono nos céus.
2 Sihe / Wie die augen der Knechte / Auff die hende jrer Herrn sehen. Wie die augen der Magd / Auff die hende jrer Frawen. Also sehen vnser augen auff den HERRN vnsern Gott / Bis er vns gnedig werde.
2 Assim como os olhos dos servos estão atentos à mão de seu senhor, e como os olhos das servas estão atentos à mão de sua senhora, também os nossos olhos estão atentos ao Senhor, ao nosso Deus, esperando que ele tenha misericórdia de nós.
3 Sey vns gnedig HERR / sey vns gnedig / Denn wir sind seer vol verachtung.
3 Misericórdia, Senhor! Tem misericórdia de nós! Já estamos cansados de tanto desprezo.
4 Seer vol ist vnser seele / der Stoltzen spott / Vnd der Hoffertigen verachtung.
4 Estamos cansados de tanta zombaria dos orgulhosos e do desprezo dos arrogantes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.