Salmos 96
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT
1 Weruru ne Jehova Nyasaye wer manyien;
1 Cantem ao S enhor um cântico novo! Toda a terra cante ao S
2 Weruru ne Jehova Nyasaye, pakuru nyinge;
2 Cantem ao S enhor e louvem o seu nome; proclamem todos os dias a sua salvação.
3 Huluru duongʼne e kind ogendini,
3 Anunciem a sua glória entre as nações, contem a todos as suas maravilhas.
4 Nimar Jehova Nyasaye duongʼ kendo owinjore gi pak;
4 Grande é o S enhor ! Digno de muito louvor! Ele é mais temível que todos os deuses.
5 Nikech nyiseche duto mag ogendini gin mana gik ma dhano oloso
5 Os deuses de outros povos não passam de ídolos, mas o S
6 Duongʼ kod pak nitiere e nyime;
6 Glória e majestade o cercam, força e beleza enchem seu santuário.
7 Pakuru Jehova Nyasaye, yaye ogendini manie piny,
7 Ó nações do mundo, reconheçam o S enhor ; reconheçam que o S
8 Miuru Jehova Nyasaye duongʼ mowinjore gi nyinge;
8 Deem ao S enhor a glória que seu nome merece, tragam ofertas e entrem em seus pátios.
9 Lamuru Jehova Nyasaye kaka Ngʼama Ler man-gi duongʼ mangʼongo;
9 Adorem o S enhor em todo o seu santo esplendor; toda a terra trema diante dele.
10 Wachuru e dier ogendini niya, “Jehova Nyasaye olocho.”
10 Digam entre as nações: “O S enhor reina!”; ele firmou o mundo para que não seja abalado e com imparcialidade julgará todos os povos.
11 Polo mondo obed moil, piny mondo obed mamor;
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra! Deem louvor o mar e tudo que nele há!
12 pewe mondo okog gi mor,
12 Os campos e suas colheitas gritem de alegria! As árvores do bosque exultem
13 giniwer e nyim Jehova Nyasaye, nimar obiro,
13 diante do S enhor , pois ele vem; ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.