Salmos 95
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT
1 Biuru wawer gimor ne Jehova Nyasaye;
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 Wabiuru e nyime gi erokamano
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 Nimar Jehova Nyasaye e Nyasaye maduongʼ,
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 Otingʼo kuonde matut duto mag piny e lwete,
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 Nam mare, nimar en ema nolose,
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 Biuru wakulrene ka walame,
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 nimar en e Nyasachwa
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 to kik chunyu bed mapek kaka ne utimo Meriba,
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 kama kwereu noteme gi tem,
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 Kuom higni piero angʼwen iya nowangʼ gi tiengʼno;
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 Omiyo mirima nomaka kodgi mi nasingora ka akwongʼora ni,
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.