Salmos 81
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH
1 Weruru matek gi mor ne Nyasaye mamiyowa teko,
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Chakuru wer, yiekuru oyieke;
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Gouru tung im ka dwe manyien ochakore,
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 Ma en gima ochuno jo-Israel;
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 Kane Nyasaye mirima omako gi jo-Misri,
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 “Ne agolo tingʼ mapek e gokgi,
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 Ne iluongo ka in e chandruok mi akonyi,
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 “Winjuru wach, yaye joga, to abiro siemou,
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 Kik ubed gi nyasaye ma wendo e dieru,
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 An Jehova Nyasaye, ma Nyasachu, mane ogolou Misri.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 “To joga nodagi winjo dwonda
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 Omiyo ne aweyogi nikech chunygi ne tek,
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 “Ka dine joga yie winja,
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 mano kaka dine atieko wasikgi piyo piyo
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 Joma ochayo Jehova Nyasaye dine okulorene gi luoro,
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 To un dine apidhou gi ngano maber mogik,
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.