Salmos 60

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yaye Nyasaye, isedagiwa mi imuomori kuomwa;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Iseyiengo piny mi ibare diere ariyo,
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Isenyiso jogi kinde mag chandruok mapek;
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 To isechungo bandech loch ni joma oluori
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Reswa kendo konywa gi lweti ma korachwich
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Nyasaye osewuoyo gie kare maler kowacho niya,
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gilead en mara, Manase bende mara;
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Moab en besen mara mar luok,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 En ngʼa mabiro kela e dala maduongʼ mochiel motegno?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Donge in ema isedagiwa, yaye Nyasaye,
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Miwa kony mondo walo wasikwa,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Wabiro loyo lweny ka Nyasaye nikodwa,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.