Salmos 141
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH
1 Aluongi, yaye Jehova Nyasaye, yie ibi ira piyo.
1 Ó Senhor Deus, eu clamo a ti; vem depressa me socorrer! Escuta-me quando peço a tua ajuda.
2 Mad lamona osiki e nyimi mana ka ubani miwangʼo,
2 Recebe a minha oração como se fosse incenso, e que as minhas mãos levantadas sejam como a oferta da tarde!
3 Yaye Jehova Nyasaye, ket jarit e dhoga;
3 Ó Senhor , controla a minha boca e não me deixes falar o que não devo!
4 Kik iyie gimoro amora marach ywa chunya,
4 Não permitas que o meu coração deseje fazer o mal, nem que eu ande com os que são perversos ou tome parte na maldade deles. E que eu nunca esteja presente nas suas festas!
5 Onego ngʼat makare ema ogoya, nikech mano chalo tim ngʼwono motimona;
5 Eu aceito que uma pessoa direita me repreenda ou castigue, pois isso é um gesto de amizade; mas eu nunca aceitarei elogios dos perversos e continuarei a orar contra a ruindade deles.
6 chiengʼ ma nowit ruodhigi piny koa ewi got mabor,
6 Quando os seus chefes forem atirados do alto dos rochedos, então o povo saberá que eu dizia a verdade.
7 Giniwach niya, “Mana kaka ngʼato puro kendo toyo lowo,
7 Como a lenha é rachada e cortada em pedaços, assim os seus ossos serão espalhados na beira da sepultura deles.
8 Anto atego wangʼa kuomi, yaye Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto;
8 Mas eu, ó Senhor , meu Deus, continuo confiando em ti e buscando a tua proteção. Não me deixes morrer.
9 Kik iwe obadho ma gisechikona maka,
9 Livra-me das redes que os perversos estendem para me pegar, livra-me das armadilhas dos que fazem o mal.
10 Mad joma timbegi richogo moki e gokegi giwegi
10 Que os maus caiam nas suas próprias armadilhas, e que eu consiga escapar são e salvo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.