Salmos 141

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Aluongi, yaye Jehova Nyasaye, yie ibi ira piyo.
1 Senhor , a ti clamo, dá-te pressa em me acudir; inclina os ouvidos à minha voz, quando te invoco.
2 Mad lamona osiki e nyimi mana ka ubani miwangʼo,
2 Suba à tua presença a minha oração, como incenso, e seja o erguer de minhas mãos como oferenda vespertina.
3 Yaye Jehova Nyasaye, ket jarit e dhoga;
3 Põe guarda, Senhor , à minha boca; vigia a porta dos meus lábios.
4 Kik iyie gimoro amora marach ywa chunya,
4 Não permitas que meu coração se incline para o mal, para a prática da perversidade na companhia de homens que são malfeitores; e não coma eu das suas iguarias.
5 Onego ngʼat makare ema ogoya, nikech mano chalo tim ngʼwono motimona;
5 Fira-me o justo, será isso mercê; repreenda-me, será como óleo sobre a minha cabeça, a qual não há de rejeitá-lo. Continuarei a orar enquanto os perversos praticam maldade.
6 chiengʼ ma nowit ruodhigi piny koa ewi got mabor,
6 Os seus juízes serão precipitados penha abaixo, mas ouvirão as minhas palavras, que são agradáveis,
7 Giniwach niya, “Mana kaka ngʼato puro kendo toyo lowo,
7 ainda que sejam espalhados os meus ossos à boca da sepultura, quando se lavra e sulca a terra.
8 Anto atego wangʼa kuomi, yaye Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto;
8 Pois em ti, Senhor Deus, estão fitos os meus olhos: em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Kik iwe obadho ma gisechikona maka,
9 Guarda-me dos laços que me armaram e das armadilhas dos que praticam iniquidade.
10 Mad joma timbegi richogo moki e gokegi giwegi
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, enquanto eu, nesse meio tempo, me salvo incólume.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.