Salmos 137

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 E bath aore mag Babulon ne wabet piny kendo ne waywak
1 Sentados na beira dos rios da Babilônia, chorávamos quando lembrávamos de Jerusalém.
2 Ne wangʼawo thumbewa
2 Penduramos as nossas liras nas árvores que havia ali.
3 nimar joma ne omakowa nokwayowa wende kane wan kanyo,
3 Aqueles que nos levaram como prisioneiros mandavam que cantássemos. Eles diziam: “Cantem para nós as canções de
4 Ere kaka wanyalo wero wende Jehova Nyasaye
4 Mas, em terra estrangeira, como podemos cantar um hino a Deus, o
5 Ka dipo ni wiya owil kodi, yaye Jerusalem,
5 Que nunca mais eu possa tocar harpa se esquecer de você, ó Jerusalém!
6 Mad lewa moki e danda
6 Que nunca mais eu possa cantar se não lembrar de você, se não pensar em você como a maior alegria da minha vida!
7 Parie gima ne jo-Edom otimo, yaye Jehova Nyasaye,
7 Lembra, Ó Senhor Deus, do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada! Lembra de como diziam: “Arrasem Jerusalém até o chão!”
8 Yaye nyar Babulon, in mochanni kethruok,
8 Babilônia, você será destruída! Feliz aquele que fizer com você o mesmo que você fez conosco —
9 ngʼat manomak nyithindi mayom
9 aquele que pegar as suas crianças e esmagá-las contra as pedras!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.