Provérbios 19

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ber bedo jachan ma wuodhe ok nyal cha,
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios, que é um tolo.
2 Ok ber bedo gi gombo maonge gi ngʼeyo,
2 Não é bom agir sem pensar; quem se precipita acaba pecando.
3 Fuwo mar ngʼato owuon ketho ngimane;
3 A tolice de uma pessoa perverte o seu caminho, mas é contra o o seu coração se irrita.
4 Mwandu kelo osiepe mangʼeny,
4 Na riqueza, os amigos se multiplicam; mas o pobre, até o seu único amigo o abandona.
5 Janeno ma ja-miriambo ok notony ma ok okum,
5 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras não escapará.
6 Ji mangʼeny temo mondo oyud pwoch kuom ruoth,
6 Ao generoso, muitos o adulam, e todos são amigos de quem dá presentes.
7 Ngʼat ma jachan wedene duto kwede,
7 Se os irmãos do pobre o detestam, quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre atrás deles com súplicas, mas não os alcança.
8 Ngʼatno moyudo rieko ohero chunye owuon,
8 Quem adquire sabedoria ama a sua alma; o que conserva o entendimento acha o bem.
9 Janeno ma ja-miriambo ok notony ma ok okume,
9 A falsa testemunha não ficará impune, e o que profere mentiras perecerá.
10 Ok en gima owinjore mondo ngʼat mofuwo odagi e ber,
10 Ao tolo não fica bem viver no luxo; quanto menos ao escravo dominar os príncipes!
11 Ngʼat mariek iye ok wangʼ piyo;
11 O bom senso leva a pessoa a controlar a sua ira; a sua glória é perdoar as ofensas.
12 Gero mar ruoth chalo gi sibuor maruto,
12 A indignação do rei é como o rugido do leão, mas a sua bondade é como o orvalho sobre a relva.
13 Wuowi mofuwo kelone wuon mare masira,
13 Um filho tolo é a desgraça do pai, e uma esposa briguenta é como uma goteira que não para.
14 Ute kod mwandu gin girkeni miyudo kuom jonywol,
14 A casa e os bens vêm como herança dos pais, mas a esposa sensata vem do
15 Samuoyo kelo nindo matut,
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e o ocioso passará fome.
16 Ngʼatno morito chike Jehova Nyasaye kendo timo gik mopuonje biro dak amingʼa,
16 Quem guarda o mandamento guarda a sua alma, mas o que despreza os seus caminhos, esse morrerá.
17 Ngʼat manyiso ngʼwono ne jochan, holo mana Jehova Nyasaye,
17 Quem se compadece do pobre empresta ao e este lhe retribuirá o benefício.
18 Kum wuodi, nikech mano e kama geno nitie;
18 Corrija o seu filho, enquanto há esperança, mas não se exceda a ponto de matá-lo.
19 Ngʼat ma ja-mirima nyaka yud kum, kendo ka ikonye,
19 Aquele que se deixa levar pela ira terá de sofrer o castigo; porque, se você o livrar, terá de livrá-lo de novo.
20 Chik iti ka ingʼadoni rieko kendo rwak puonj,
20 Ouça os conselhos e receba a instrução, para que você seja sábio a partir de agora.
21 Dhano nigi chenro mangʼeny e chunye,
21 Há muitos planos no coração do ser humano, mas o propósito do permanecerá.
22 Gima dhano dwaro en hera ma ok rum,
22 O que torna alguém agradável é a sua misericórdia; o pobre é preferível ao mentiroso.
23 Luoro Jehova Nyasaye tero ji e ngima;
23 O temor do Senhor conduz à vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e mal nenhum o visitará.
24 Jasamuoyo luto lwete malal ei tawo;
24 O preguiçoso põe a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
25 Chwad jasunga mondo joma ngʼeyogi tin opuonjre;
25 Castigue o zombador, e o ingênuo aprenderá a prudência; repreenda o sábio, e ele crescerá no conhecimento.
26 Ngʼat mamayo wuon mare kendo riembo min mare
26 Quem maltrata o seu pai ou manda embora a sua mãe é filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Kidagi chiko iti ne puonj in wuoda,
27 Meu filho, se deixar de ouvir a instrução, você se desviará das palavras do conhecimento.
28 Janeno ma ja-jar ji ochayo adiera,
28 A testemunha depravada zomba da justiça, e a boca dos ímpios devora a iniquidade.
29 Kum oket mana ne jo-achaya,
29 Preparados estão os juízos para os zombadores e os açoites para as costas dos tolos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.