Naum 1

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wach Nyasaye kuom Nineve. Kitap fweny mar Nahum ja-Elkosh.
1 Sentença contra Nínive. Livro da visão de Naum, da cidade de Elcos.
2 Jehova Nyasaye en Nyasaye ma janyiego kendo machulo kuor.
2 O Senhor é Deus zeloso e vingador, o e cheio de ira; o contra os seus adversários e reserva indignação para os seus inimigos.
3 Jehova Nyasaye iye ok wangʼ piyo kendo en gi teko maduongʼ.
3 O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado. O na tormenta e na tempestade, e as nuvens são a poeira dos seus pés.
4 Ogolo chik to nam mi nam tuo,
4 Repreende o mar, e ele seca; faz com que todos os rios fiquem secos. Basã e o Carmelo desfalecem, e as flores do Líbano murcham.
5 Gode madongo yiengni e nyime
5 Os montes tremem diante dele, e as colinas se derretem. A terra se levanta diante dele, sim, o mundo e todos os seus moradores.
6 Ere ngʼat manyalo siro mirimbe?
6 Quem pode suportar a sua indignação? E quem subsistirá diante do furor da sua ira? A sua cólera se derrama como fogo, e as rochas são por ele demolidas.
7 Jehova Nyasaye ber,
7 O Senhor é bom, é fortaleza no dia da angústia e conhece os que nele se refugiam.
8 Nineve to obiro ywero,
8 Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar dessa cidade; com trevas, o os seus inimigos.
9 Gimoro amora marach ma gichano timo ni Jehova Nyasaye
9 O que é que vocês estão planejando contra o Ele mesmo os consumirá completamente; a angústia não se levantará duas vezes!
10 Gibiro moko e kind kuthe
10 Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
11 Ngʼat machano gik maricho kuom Jehova Nyasaye
11 De você, Nínive, saiu um que planeja o mal contra o alguém que aconselha a maldade.
12 Jehova Nyasaye wacho kama:
12 Assim diz o Senhor : “Por mais seguros que estejam e por mais numerosos que eles sejam, ainda assim serão exterminados e passarão. Meu povo, embora eu o tenha afligido, não o afligirei mais.
13 Koro abiro turo jok ma giketo e ngʼuti
13 Quebrarei o jugo deles que pesa sobre você e romperei os laços que o prendem.”
14 Jehova Nyasaye osegolo chik kuomi, in Nineve, kowacho niya:
14 Porém contra você, Assíria, o para que não haja posteridade que leve o seu nome; do templo dos seus deuses exterminarei as imagens de escultura e de fundição. Farei a sua sepultura, porque você é desprezível.
15 Tingʼ wangʼi,
15 Eis sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, do que anuncia a paz! Celebre as suas festas, ó Judá, cumpra os seus votos, porque o ímpio não mais passará por você; ele foi inteiramente exterminado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.