Jó 19

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Eka Ayub nodwoko niya,
1 Respondeu, porém, Jó e disse:
2 “Ubiro chando chunya nyaka karangʼo
2 Até quando entristecereis a minha alma e me quebrantareis com palavras?
3 Koro useyanya nyadipar
3 Já dez vezes me envergonhastes; vergonha não tendes de contra mim vos endurecerdes.
4 Kapo ni en adier ni asebaro mabor,
4 Embora haja eu, na verdade, errado, comigo ficará o meu erro.
5 To kapo ni unyalo tingʼoru malo moloya
5 Se deveras vos levantais contra mim e me arguís pelo meu opróbrio,
6 to kara ngʼeuru ni Nyasaye osechwanya
6 sabei agora que Deus é que me transtornou e com a sua rede me cercou.
7 “Ka aywak ni, ‘Itimona marach!’ Onge ngʼama dewa;
7 Eis que clamo: Violência! Mas não sou ouvido; grito: Socorro! Mas não há justiça.
8 Osedino yorena ma ok anyal kalo;
8 O meu caminho ele entrincheirou, e não posso passar; e nas minhas veredas pôs trevas.
9 Osemaya duongʼna
9 Da minha honra me despojou; e tirou-me a coroa da minha cabeça.
10 Oseturo denda duto motieka
10 Quebrou-me de todos os lados, e eu me vou; e arrancou a minha esperança, como a uma árvore.
11 Mirimbe maliel ka mach ni kuoma;
11 E fez inflamar contra mim a sua ira e me reputou para consigo como um de seus inimigos.
12 Jolweny mage pangore kochoma gi tekregi duto;
12 Juntas vieram as suas tropas, e prepararam contra mim o seu caminho, e se acamparam ao redor da minha tenda.
13 “Osepoga gi owetena monywolago;
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem deveras me estranharam.
14 Anywolana oseringo oweya;
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Wenda gi jotichna ma nyiri kwana kaka ngʼat ma gikia;
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho; vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
16 Ka aluongo jatichna moro
16 Chamei a meu criado, e ele me não respondeu; cheguei a suplicar com a minha boca.
17 Chiega ok dwar winjo tikna;
17 O meu bafo se fez estranho a minha mulher; e a minha súplica, aos filhos do meu corpo.
18 Nyaka yawuowi matindo bende jara;
18 Até os rapazes me desprezam, e, levantando-me eu, falam contra mim.
19 Osiepena mageno ok dwara;
19 Todos os homens do meu secreto conselho me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
20 Adhero mi adongʼ choke lilo;
20 Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes.
21 “Kechauru, yaye osiepena, kechauru,
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus, compadecei-vos de mim, porque a mão de Deus me tocou.
22 Angʼo momiyo ulaworu koda kaka Nyasaye lawa?
22 Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne vos não fartais?
23 “Yaye, mad ne ngʼato mak wechegagi,
23 Quem me dera, agora, que as minhas palavras se escrevessem! Quem me dera que se gravassem num livro!
24 kata ndikgi gi kalamb chuma,
24 E que, com pena de ferro e com chumbo, para sempre fossem esculpidas na rocha!
25 Angʼeyo ni Jawarna nitie kendo ngima,
25 Porque eu sei que o meu Redentor vive, e que por fim se levantará sobre a terra.
26 Kata ka tuo oketho denda kamano,
26 E depois de consumida a minha pele, ainda em minha carne verei a Deus.
27 Adier, ananene gi wangʼa awuon mana an ma ok ngʼat moro.
27 Vê-lo-ei por mim mesmo, e os meus olhos, e não outros, o verão; e, por isso, o meu coração se consome dentro de mim.
28 “Ka uwacho ni, ‘Mano kaka udhi nyime kungʼadona bura,
28 Na verdade, que devíeis dizer: Por que o perseguimos? Pois a raiz da acusação se acha em mim.
29 to un bende asiemou ni ibiro kumou;
29 Temei vós mesmos a espada; porque o furor traz os castigos da espada, para saberdes que há um juízo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.