Salmos 8

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ayi Mukama, Mukama waffe,
1 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra! Tu, cuja glória é cantada nos céus.
2 Abaana abato n’abawere
2 Dos lábios das crianças e dos recém-nascidos firmaste o teu nome como fortaleza, por causa dos teus adversários, para silenciar o inimigo que busca vingança.
3 Bwe ntunuulira eggulu lyo,
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que ali firmaste,
4 omuntu kye ki ggwe okumujjukira,
4 pergunto: Que é o homem, para que com ele te importes? E o filho do homem, para que com ele te preocupes?
5 Kubanga wamukola n’abulako katono okuba nga Katonda;
5 Tu o fizeste um pouco menor do que os seres celestiais e o coroaste de glória e de honra.
6 Wamukwasa okufuga ebintu byonna bye wakola n’emikono gyo:
6 Tu o fizeste dominar sobre as obras das tuas mãos; sob os seus pés tudo puseste:
7 ebisibo n’amagana ag’ebisolo byonna eby’omu nsiko,
7 Todos os rebanhos e manadas, e até os animais selvagens,
8 n’ennyonyi ez’omu bbanga,
8 as aves do céu, os peixes do mar e tudo o que percorre as veredas dos mares.
9 Ayi Mukama, Mukama waffe, erinnya lyo nga ddungi
9 Senhor, Senhor nosso, como é majestoso o teu nome em toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.