Salmos 38

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ayi Mukama tonnenya ng’okyaliko obusungu,
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 Kubanga obusaale bwo bunfumise,
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 Obusungu bwo bundwazizza nzenna,
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 Omusango gwe nzizizza guyitiridde,
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 Ebiwundu byange bitanye era biwunya,
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 Nkootakoota era mpweddemu ensa,
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 Omugongo gunnuma nnyo,
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 Sikyalimu maanyi era nzenna mmenyesemenyese;
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 Mukama, bye neetaaga byonna obimanyi,
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 Omutima gumpejjawejja, amaanyi gampweddemu;
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 Mikwano gyange ne be nayitanga nabo banneewala olw’amabwa gange;
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 Abaagala okunzita bantega emitego,
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 Ndi ng’omuggavu w’amatu, atawulira;
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 Nfuuse ng’omuntu atalina ky’awulira,
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 Ddala ddala nnindirira ggwe, Ayi Mukama,
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 Tobakkiriza kunneeyagalirako,
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 Kubanga nsemberedde okugwa,
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 Ddala ddala njatula ebyonoono byange;
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 Abalabe bange bangi era ba maanyi;
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 Abalabe bange bankyawa olw’okuba omulongoofu,
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 Ayi Mukama, tonjabulira;
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 Ayi Mukama Omulokozi wange,
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.