Salmos 26
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVT
1 Onnejjeereze, Ayi Mukama,
1 Declara-me inocente, S enhor , pois tenho vivido com integridade; tenho confiado no S
2 Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese;
2 Põe-me à prova, S enhor , e examina-me; investiga meu coração e minha mente.
3 Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera,
3 Pois estou sempre consciente do teu amor e tenho vivido de acordo com a tua verdade.
4 Situula na bantu balimba,
4 Não passo tempo com mentirosos, nem ando com hipócritas.
5 Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi;
5 Detesto as reuniões dos que praticam o mal e não me associo aos perversos.
6 Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango;
6 Lavo as mãos para declarar minha inocência. Venho ao teu altar, ó S
7 ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza,
7 para entoar um cântico de gratidão e anunciar todas as tuas maravilhas.
8 Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama,
8 Amo o teu santuário, S enhor , o lugar onde habita tua presença gloriosa.
9 Tombalira mu boonoonyi,
9 Não permitas que eu tenha o destino dos pecadores, não me condenes junto com os assassinos.
10 abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi,
10 Eles têm as mãos sujas de tramas perversas e vivem a aceitar subornos.
11 Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa;
11 Eu, porém, vivo com integridade; resgata-me e tem misericórdia de mim.
12 Nnyimiridde watereevu.
12 Agora estou em solo firme e louvarei o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.