Salmos 10
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC
1 Lwaki otwekwese, Ayi Mukama?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Omubi, mu malala ge, ayigganya abanafu;
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Kubanga omubi yeewaana ng’anyumya ku bibi ebiri mu mutima gwe,
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 Omubi mu malala ge
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 Buli ky’akola kimugendera bulungi.
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 Ayogera mu mutima gwe nti, “Sikangibwa,
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Mu kamwa ke mujjudde okukolima n’obulimba awamu n’okutiisatiisa;
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Yeekukuma mu byalo
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Asooba mu kyama ng’empologoma,
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 B’abonyaabonya bagwa wansi
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Ayogera mu mutima gwe nti, “Katonda yeerabidde, amaaso ge agakwese,
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 Golokoka, Ayi Mukama, ozikirize omubi, Ayi Katonda;
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 Omuntu omubi ayinza atya okukunyooma, Ayi Katonda,
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 Naye ggwe, Ayi Katonda, ennaku zaabwe n’okubonaabona kwabwe obiraba
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Malawo amaanyi g’omwonoonyi,
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 Mukama ye Kabaka emirembe n’emirembe.
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 Mukama awulira okwetaaga kw’ababonyaabonyezebwa, ogumye emitima gyabwe;
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Olwanirira abataliiko bakitaabwe n’abajoogebwa;
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.