Provérbios 26

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ng’omuzira bwe gutasaana mu biseera bya kusiga oba enkuba mu makungula,
1 Como a neve no verão e como a chuva na ceifa, assim, a honra não convém ao insensato.
2 Ng’enkazaluggya ewabye, ng’akataayi akabuukabuuka,
2 Como o pássaro que foge, como a andorinha no seu voo, assim, a maldição sem causa não se cumpre.
3 Embooko ya mbalaasi, n’olukoba lwa ndogoyi,
3 O açoite é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas dos insensatos.
4 Toyanukulanga musirusiru ng’obusirusiru bwe, bwe buli,
4 Não respondas ao insensato segundo a sua estultícia, para que não te faças semelhante a ele.
5 Omusirusiru omuddangamu ng’obusirusiru bwe, bwe buli,
5 Ao insensato responde segundo a sua estultícia, para que não seja ele sábio aos seus próprios olhos.
6 Omuntu atuma omusirusiru,
6 Os pés corta e o dano sofre quem manda mensagens por intermédio do insensato.
7 Ng’amagulu g’omulema bwe galengejja obulengezzi,
7 As pernas do coxo pendem bambas; assim é o provérbio na boca dos insensatos.
8 Ng’atadde ejjinja mu nvuumuulo bw’aba,
8 Como o que atira pedra preciosa num montão de ruínas, assim é o que dá honra ao insensato.
9 Ng’eriggwa bwe lifumita mu mukono gw’omutamiivu,
9 Como galho de espinhos na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos insensatos.
10 Ng’omulasi w’akasaale, amala galasa buli gw’asanze,
10 Como um flecheiro que a todos fere, assim é o que assalaria os insensatos e os transgressores.
11 Ng’embwa bw’eddira ebisesemye by’ayo,
11 Como o cão que torna ao seu vômito, assim é o insensato que reitera a sua estultícia.
12 Olaba omuntu omugezi mu maaso ge ye?
12 Tens visto a um homem que é sábio a seus próprios olhos? Maior esperança há no insensato do que nele.
13 Omugayaavu agamba nti, “Mu kkubo eriyo empologoma,
13 Diz o preguiçoso: Um leão está no caminho; um leão está nas ruas.
14 Ng’oluggi bwe lukyukira ku ppata zaalwo,
14 Como a porta se revolve nos seus gonzos, assim, o preguiçoso, no seu leito.
15 Omugayaavu akoza n’engalo ze mu kibya,
15 O preguiçoso mete a mão no prato e não quer ter o trabalho de a levar à boca.
16 Omugayaavu alowooza nti mugezi,
16 Mais sábio é o preguiçoso a seus próprios olhos do que sete homens que sabem responder bem.
17 Ng’asika embwa amatu,
17 Quem se mete em questão alheia é como aquele que toma pelas orelhas um cão que passa.
18 Ng’omulalu akasuka
18 Como o louco que lança fogo, flechas e morte,
19 bw’abeera omuntu alimba munne,
19 assim é o homem que engana a seu próximo e diz: Fiz isso por brincadeira.
20 Enku bwe zibula omuliro guzikira,
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e, não havendo maldizente, cessa a contenda.
21 Ng’amanda ku gannaago agaliko omuliro, oba enku ku muliro,
21 Como o carvão é para a brasa, e a lenha, para o fogo, assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 Ebigambo by’omuntu ageya biri ng’emmere ewoomerera,
22 As palavras do maldizente são comida fina, que desce para o mais interior do ventre.
23 Ng’ekintu eky’ebbumba ekibikkiddwako amasengere,
23 Como vaso de barro coberto de escórias de prata, assim são os lábios amorosos e o coração maligno.
24 Omuntu ow’enkwe alimbalimba n’emimwa gye
24 Aquele que aborrece dissimula com os lábios, mas no íntimo encobre o engano;
25 Wadde nga by’ayogera bisanyusa, tomukkiririzaamu
25 quando te falar suavemente, não te fies nele, porque sete abominações há no seu coração.
26 Enkwe ze ziyinza okubikkibwa mu kubuzaabuuza,
26 Ainda que o seu ódio se encobre com engano, a sua malícia se descobrirá publicamente.
27 Buli asima ekinnya y’alikigwamu,
27 Quem abre uma cova nela cairá; e a pedra rolará sobre quem a revolve.
28 Olulimi olulimba lukyawa abo be lufumita,
28 A língua falsa aborrece a quem feriu, e a boca lisonjeira é causa de ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.