Jó 40

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Awo Mukama n’agamba Yobu nti,
1 Então o Senhor disse:
2 “Oyo anoonya okuyombera ebitaliimu anaayombesa Ayinzabyonna?
2 “Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso. Vai desistir ou vai me dar uma resposta?”
3 Awo Yobu n’addamu Mukama nti,
3 Então, em resposta ao Senhor , Jó disse:
4 “Laba, sisaanidde, kiki kye nnaakuddamu?
4 “Eu não valho nada; que posso responder? Prefiro ficar calado.
5 Njogedde omulundi gumu, so siddemu;
5 Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.”
6 Awo Mukama ng’ali mu muyaga ogw’amaanyi n’addamu Yobu nti,
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 “Weesibe engoye zo onywere ng’omusajja.
7 “Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 “Onojjulula ensala yange ey’emisango;
8 Será que você está querendo provar que sou injusto, que eu sou culpado, e você é inocente?
9 Olina omukono ng’ogwa Katonda,
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha? Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 Kale nno yambala ekitiibwa n’obukulu
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 Yolesa obusungu bw’ekiruyi kyo
11 Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 Tunuulira buli musajja ow’amalala omukkakkanye
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os perversos no lugar onde estão.
13 Bonna baziikire wamu mu nfuufu,
13 Sepulte-os todos na terra; amarre-os na prisão dos mortos.
14 Nange kennyini ndyoke nzikirize,
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 “Laba ekisolo ekyefaananyiriza ng’envubu
15 “Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
16 nga kirina amaanyi mayitirivu mu kiwato kyakyo
16 mas veja quanta força tem e como são poderosos os seus músculos!
17 Kiwuuba omukira gwakyo ne guba ng’omukira gw’omuvule
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro, e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 Amagumba gaakyo gali ng’enseke ez’ebikomo;
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.
19 Kibalibwa mu bitonde bya Katonda ebisooka,
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas. Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 Weewaawo ensozi zikireetera emmere,
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas, onde as feras se divertem.
21 Wansi w’ebisiikirize by’emiti egy’amaggwa, we kyebaka,
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 Ebisiikirize by’emiti bikibikkako,
22 Os espinheiros lhe dão sombra; os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 Laba omugga ne bwe gusiikuuka tekyekanga;
23 Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 Eriyo omuntu yenna ayinza okukikwata,
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo ou de prender o seu focinho numa armadilha?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.