Jó 11

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Awo Zofali Omunaamasi n’ayogera nti,
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 “Ebigambo ebyo byonna bisigale nga tebiddiddwamu?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Okwogera kwo okutaliimu kunaatusirisa?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 Ogamba Katonda nti, ‘Ebirowoozo byange tebirina nsobi,
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 Naye, singa Katonda ayogera,
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 n’akubikkulira ebyama by’amagezi;
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 “Osobola okupima ebyama bya Katonda?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 Bigulumivu okusinga eggulu, kiki ky’osobola okukola?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 Obuwanvu bwabyo businga ensi
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 “Singa ajja n’akusibira mu kkomera era n’atuuza olukiiko,
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 Mazima ddala amanya abantu abalimba.
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 Naye omuntu omusirusiru, talifuna magezi,
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 “Naye bw’owaayo omutima gwo gy’ali,
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 singa oggyawo ekibi ekiri mu mukono gwo,
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 olwo onoositula omutwe n’obwenyi bwo nga tokwatibwa nsonyi,
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 Mazima ddala ojja kwerabira emitawaana gyo,
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 Obulamu bujja kwaka okusinga omusana ogw’omu ttuntu,
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 Olibeera munywevu, kubanga olibeera n’essuubi;
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 Oligalamira nga tewali n’omu akutiisa,
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 Naye amaaso g’abakozi b’ebibi galiremererwa,
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.