Tiago 5
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH
1 Ĩmi are ĩmi ꞌbá málĩ trũ ꞌdĩ, ĩmi awá ãzíla ĩꞌbe ụ̃lụ́lụ́, ũcõgõ drụ́zị́ amụ́lépi ĩmi drị̃ gá rĩ sĩ.
1 Agora, ricos, escutem! Chorem e gritem pelas desgraças que vocês vão sofrer!
2 Málĩ ĩmidrị̂ ŋma kí rá, ãzíla ụ̃dụ̃dụ̃ mbe vâ bõngó ĩmidrị̂ kí rá.
2 As suas riquezas estão podres, e as suas roupas finas estão comidas pelas traças.
3 Gólũdĩ ĩmidrị̂ kí sílĩvã abe uka kí rá. Ukaŋá ĩꞌbadrị̂ la ị́jọ́ vú nze ĩmi ụrụꞌbá gá, ãzíla málĩ ĩmĩ tralé ꞌdĩ kí abe kí ĩmi ĩzá ivé ãcí áni ụ́ꞌdụ́ ãsị̃jó rĩ sĩ.
3 O seu ouro e a sua prata estão cobertos de ferrugem, e essa ferrugem será testemunha contra vocês e, como fogo, comerá o corpo de vocês. Nestes últimos tempos vocês têm amontoado riquezas
4 Ĩmi are áwáŋá ꞌbá ãzị́ ngalépi ĩmidrị́ ámvụ́ agá, ĩminí ũnzãlé ꞌdĩ ꞌbadrị́ ĩminí sĩ kí ũfẽjó ku, ꞌdĩ la fi ími ụrụꞌbá gá. Áwáŋá ꞌbá ãzị́ ngalépi ĩmidrị́ ámvụ́ agá ãkónã kí ũkũnãlépi rĩ ꞌbadrị̂ Ãdróŋá Ũkpó ꞌDị́pị are dó ꞌbo.
4 e não têm pago os salários das pessoas que trabalham nos seus campos. Escutem as suas reclamações! Os gritos dos que trabalham nas colheitas têm chegado até os ouvidos de Deus, o Senhor Todo-Poderoso.
5 Ĩmi uꞌá ándrá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ ãyĩkõ agá ị́jọ́ ĩmĩ ásị́ ꞌbã lẽlé rĩ kí agá kí idéjó, ị́jọ́ ĩmi lẽlé rĩ kí abe, úꞌdîꞌda ĩmi ásị́ acá dó múké ãzíla ĩmi use dó úsã sĩ bábá mánị̃gọ́ lẽlé lịlé lị̃lị̃ rĩ áni.
5 Vocês têm tido uma vida de luxo e prazeres aqui na terra e estão gordos como gado pronto para o matadouro.
6 Ĩlị ándrá ị́jọ́, ĩmi ụꞌdị́ vâ ándrá ꞌbá múké ꞌdĩ kí, ãzíla ũkpõ kóru icólépi ru palépi ĩmidrị́ gá ku ꞌdĩ kí rá.
6 Vocês têm condenado e matado os inocentes, e eles não podem fazer nada contra vocês.
7 Má ádrị́pịka ãzíla ma ámvọ́pịka, ĩmi adru ásị́ ị̃gbẹ́ sĩ cajó kpere ụ́ꞌdụ́ Úpí ní ãgõjó rĩ agá. Ĩndre drĩ ꞌbá ámvụ́ sõlépi rĩ ꞌbã kí uzogó áyi drị̂ tẽ agá ásị́ ị̃gbẹ́ sĩ. Kí dó sĩ ũri kalépi ãjẹ̃ ãmbógó ajílépi rĩ tẽ ka agá.
7 Por isso, irmãos, tenham paciência até que o Senhor venha. Vejam como o lavrador espera com paciência que a sua terra dê colheitas preciosas. Ele espera pacientemente pelas chuvas do outono e da primavera.
8 Ĩtu pá ũkpó ru vâ ásị́ ị̃gbẹ́ sĩ ĩndĩ, ãꞌdusĩku Úpí ꞌbã ãgõŋá ace ãni rú.
8 Vocês também precisam ter paciência. Não desanimem, pois o Senhor virá logo.
9 Má ádrị́pịka, ĩmi unu ĩmi drĩdríŋĩ gá ku, ĩdrĩ unu rá Ãdróŋá la ị́jọ́ lị ĩmi drị̃ gá rá, ĩndre ãmbógó ị́jọ́ lịlépi rĩ la amụ́ ꞌdĩ, acá ãni rú ꞌbo.
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros para não serem julgados por Deus. O Juiz está perto, pronto para vir.
10 Má ádrị́pịka ãzíla má ámvọ́pịka, ĩndre ásị́ ũkpõ, ũcõgõ ãzíla drị̃cịŋá taŋá, nãbịya ị́jọ́ Úpí drị̂ ũlũlépi rĩ ꞌbadrị́.
10 Lembrem dos profetas que falaram em nome do Senhor e os tomem como exemplo de paciência nos momentos de sofrimento.
11 Ĩndre drĩ, ãma ꞌbá ũcõgõ ịsụ́lépi ásị́ ũkpó trũ rĩ, umve ꞌbá drị̃lẹ́ba rú. Ĩmi are ị́jọ́ ũcõgõ Yọ́ꞌbụ̃ drị́ gá rĩ ꞌbã ị́jọ́ rá, ãzíla ásị́ ị̃gbẹ̃ ĩꞌdidrị́ sĩ ũcõgõ ꞌdã tajó rĩ rá. Ĩndre vâ ị́jọ́ Úpí ꞌbã idélé ãsị̃jó icéjó la Úpí ꞌbã ásị́ ị̃gbẹ̃ ambamba, ĩꞌdi vâ ꞌbá ꞌbã ízákĩzã ndre ĩndĩ rĩ.
11 E nós achamos que eles foram felizes por terem suportado o sofrimento com paciência. Vocês têm ouvido a respeito da paciência de Jó e sabem como no final Deus o abençoou. Porque o Senhor é cheio de bondade e de misericórdia.
12 Wó má ádrị́pịka, ꞌdĩ kí drị̃lẹ́ gâ sĩ pírí, ĩna ũyõ ꞌbụ̃ sĩ jõku ụ̃nọ́kụ́ sĩ, jõku ị́jọ́ pírí ãzí ꞌdĩ kí sĩ ku. Ị́jọ́ ĩmĩ ãꞌị̃lé rá rĩ ꞌbã adru ị́jọ́ ĩmĩ ãꞌị̃lé rá rĩ, ãzíla ị́jọ́ ĩmĩ ãꞌị̃lé ku rĩ ꞌbã adru ị́jọ́ ĩmĩ ãꞌị̃lé ku rĩ, ĩmi mụ filé ị́jọ́ lịŋá agá ku.
12 Acima de tudo, meus irmãos, quando vocês prometerem alguma coisa, não jurem pelo céu, nem pela terra, nem por nada mais. Digam somente “sim”, quando for sim, e “não”, quando for não, para que Deus não os condene.
13 ꞌBá ãzí ĩmi agá ꞌdâ ũcõgõ trũ la cí yã? Lẽ ꞌbã ãꞌị̃ Ãdróŋá ꞌi. ꞌBá ãzí ásị́ ãyĩkõ rú la cí yã? Lẽ ꞌbã ngo úngó Ãdróŋá ịcụ́jó rĩ kî.
13 Se algum de vocês está sofrendo, ore. Se alguém está contente, cante hinos de agradecimento.
14 ꞌBá ãzí ĩmi agá ꞌdâ ãvũ rú la cí yã? Lẽ ꞌbã umve ꞌbã drị̃lẹ́ ru kãnị́sã drị́ gá rĩ kî ĩꞌdiní Ãdróŋá zịjó, ãzíla ꞌbã uní kí ĩꞌdi ãdu sĩ Úpí ꞌbã rụ́ sĩ.
14 Se algum de vocês estiver doente, que chame os presbíteros da igreja, para que façam oração e ponham azeite na cabeça dessa pessoa em nome do Senhor.
15 Ãdróŋá zịŋá ãꞌị̃táŋá sĩ rĩ la ꞌbá ãvũ rú rĩ adrí rá. Ãdróŋá vâ ꞌbá ꞌdã trũ ị́jọ́ ũnzí gá rá. Ãdróŋá la ĩꞌdi inga rá, drĩ táni ị́jọ́ ũnzí idé agá rá tí.
15 Essa oração, feita com fé, salvará a pessoa doente. O Senhor lhe dará saúde e perdoará os pecados que tiver cometido.
16 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩmi iꞌda ị́jọ́ ũnzí ĩmidrị̂ kí ĩmi drĩdríŋĩ gá, ĩzị vâ Ãdróŋá ĩmi ãlu-ãlu ꞌbaní, ãyánĩ ĩmidrị̂ ꞌbaní sĩ icójó wajó, Ãdróŋá ãꞌị̃ŋá ꞌbá ãlá ị́jọ́ ũnzî kóru rĩ ꞌbã kí ãꞌị̃lé rĩ, ĩꞌdi ũkpõ trũ, ãzíla ĩꞌdi ãzị́ nga rá.
16 Portanto, confessem os seus pecados uns aos outros e façam oração uns pelos outros, para que vocês sejam curados. A oração de uma pessoa obediente a Deus tem muito poder.
17 Ĩlíyã ándrá ꞌbá ãma áni la, wó zị Ãdróŋá ũkpó ru uzogó ní ꞌdịjó ku, cajó ílí na drị̃ la gá ĩmbá ázíyá uzogó ꞌdị ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ku.
17 O profeta Elias era um ser humano como nós. Ele orou com fervor para que não chovesse, e durante três anos e meio não choveu sobre a terra.
18 Vúlé la gá áꞌị́ Ãdróŋá ꞌi ꞌbụ̃ tị nzị̃jó uzogó fẽjó, ụ̃nọ́kụ́ ní ãkónã kajó.
18 Depois orou outra vez, e então choveu, e a terra deu a sua colheita.
19 Má ádrị́pịka, ꞌbá ãzí ĩmi drĩdríŋĩ gá ꞌdâ la drĩ ãvĩ ị́jọ́ mgbã rĩ aꞌbejó, lẽ ájí ĩꞌdi vúlé.
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade, e outro o fizer voltar para o bom caminho,
20 Ĩmi ũrã ị́jọ́ ị́jọ́ ꞌdĩ drị̃ gá, ꞌbá ꞌbá ũnzí ãbãlépi rĩ ajílépi vúlé rĩ, pa úríndí ĩꞌdidrị̂ drã agá, ãzíla ají trũtáŋá Ãdróŋá ꞌbã sĩ ꞌbá trũjó ị́jọ́ ũnzí ũꞌbí agá pírí rĩ ꞌi.
20 lembrem disto: quem fizer um pecador voltar do seu mau caminho salvará da morte esse pecador e fará com que muitos pecados sejam perdoados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.