Salmos 46

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ãdróŋá ĩꞌdi ꞌbá ãmaní apájó ãma zị̃jó ĩꞌdi rụ́ rĩ ꞌi,
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem-presente nas tribulações.
2 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ãma icó dó idélé ụ̃rị̃ sĩ ku, ụ̃nọ́kụ̂ drĩ táni ru aya íngoní tí,
2 Portanto, não temeremos ainda que a terra se transtorne e os montes se abalem no seio dos mares;
3 mĩrĩ drĩ kí táni nu agá nunũ ãzíla kọ̃bụ́tọ̃ drĩ táni ãfũ agá,
3 ainda que as águas tumultuem e espumejem e na sua fúria os montes se estremeçam.
4 Ị̃yị́ dịlépi dị̃-dị̃ ãyĩkõ fẽlépi táwụ̃nị̃ ãmbógó Ãdróŋá drị̂ ní rĩ
4 Há um rio, cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
5 Ãdróŋá ĩꞌdi táwụ̃nị̃ ãmbógó ꞌdĩ agá cí, ãzíla táwụ̃nị̃ ꞌdĩ icó andilé ku;
5 Deus está no meio dela; jamais será abalada; Deus a ajudará desde antemanhã.
6 Ãdróŋá la ị́jọ́ jọ cécé ãvi ꞌbã ụ̃kpẹ̃jó rĩ áni ãzíla ụ̃nọ́kụ̂ la aká ị̃yị́ ru.
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele faz ouvir a sua voz, e a terra se dissolve.
7 Úpí Ũkpó ꞌDị́pị ĩꞌdi ãma abe cí;
7 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Ĩmi amụ́ ị́jọ́ Úpí ꞌbã idélé rĩ kí ndrelé.
8 Vinde, contemplai as obras do Senhor , que assolações efetuou na terra.
9 Fẽ ãꞌdị́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ rĩ de kí ru pírí;
9 Ele põe termo à guerra até aos confins do mundo, quebra o arco e despedaça a lança; queima os carros no fogo.
10 Ĩmi adru dríŋá, ãzíla lẽ ĩnị̃ rá ma Ãdróŋá ꞌi;
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Úpí Ũkpó ꞌDị́pị ĩꞌdi ãma abe cí;
11 O Senhor dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.