Salmos 36

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ị́jọ́ ũnzí la ị́jọ́ jọ
1 A prevaricação do ímpio fala no íntimo do seu coração; não há temor de Deus perante os seus olhos.
2 Ĩꞌdi ị́jọ́ ũrã ĩꞌdi drị̃ gá ãndânĩ,
2 Porque em seus olhos se lisonjeia, até que a sua iniquidade se mostre detestável.
3 Ị́jọ́ ãfũlépi ĩꞌdi tị gá rĩ lú ị́jọ́ ũnzí kí ulétáŋá be;
3 As palavras da sua boca são malícia e engano; deixou de entender e de fazer o bem.
4 Ĩꞌdiní ru la agá gbọ́lọ́ sị́gá, ĩꞌdi ị́jọ́ ũnzí itú;
4 Maquina o mal na sua cama; põe-se em caminho que não é bom; não aborrece o mal.
5 Úpí, lẽtáŋá mídrị́ ukólépi ku rĩ ca kpere ꞌbụ̃ gâlé;
5 A tua misericórdia, Senhor , está nos céus, e a tua fidelidade chega até às mais excelsas nuvens.
6 Ị́jọ́ pịrị mídrị̂ ĩꞌdi cécé ꞌbé Ãdróŋá drị̂ áni;
6 A tua justiça é como as grandes montanhas; os teus juízos são um grande abismo; Senhor , tu conservas os homens e os animais.
7 Ãdróŋá, lẽtáŋá mídrị́ ukólépi ku rĩ ꞌbã ãjẹ̃ ãmbógó ru ꞌdĩ áni yã!
7 Quão preciosa é, ó Deus, a tua benignidade! E por isso os filhos dos homens se abrigam à sombra das tuas asas.
8 Kí ru na mgbe-mgbe íná calépi rá mídrị́ jó agá rĩ sĩ;
8 Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias;
9 ãꞌdusĩku mi kídí ídri drị̂ ꞌi,
9 porque em ti está o manancial da vida; na tua luz veremos a luz.
10 Ímụ lẽtáŋá mídrị́ ukólépi ku rĩ trũ drị̃ gá ꞌbá ími nị̃lépi rá rĩ ꞌbaní;
10 Estende a tua benignidade sobre os que te conhecem, e a tua justiça sobre os retos de coração.
11 Ífẽ ꞌbá ãfó trũ rĩ ꞌbã ce kí ma ku;
11 Não venha sobre mim o pé dos soberbos, e não me mova a mão dos ímpios.
12 Índre! ꞌBá ị́jọ́ ũnzí idélépi rĩ uꞌde kí ꞌbo!
12 Ali caem os obreiros da iniquidade; cairão e não se poderão levantar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.