Provérbios 2

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mâ ngọ́pị, ídrĩ ị́jọ́ mádrị̂ kí ãꞌị̃ rá
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 bị́lẹ́ ꞌbãjó sĩ ị́jọ́ ũndũwã drị̂ arejó,
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 ídrĩ ị́jọ́ ífí vãjó múké-múké rĩ aꞌị́ rá
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 ídrĩ ĩꞌdi ndrụ̃ cécé míní sílĩvã ndrụ̃jó rĩ áni
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá mi dó nị̃la ála Úpí Ãdróŋá ụ̃rị̃ íngoní ru yã rĩ gá rá,
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 Ãꞌdusĩku Úpí la ũndũwá fẽ nĩ
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 Ãdróŋá la ꞌbá ị́jọ́ pịrị rĩ ngalépi rĩ fẽ alịlé ị́jọ́ ũkpó rĩ kí agâ sĩ,
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 ãꞌdusĩku ĩꞌdi ꞌbá ꞌbá kí ị́jọ́ lịlẹ́pi pịrị-pịrị rĩ kí tã mba,
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, mi dó ị́jọ́ pịrị rĩ vã ãzíla ị́jọ́ liŋá pịrị rĩ nị̃ rá,
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ mi dó sĩ acá ũndũwã rú
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 Ị́jọ́ amálé pịrị rĩ la ími tãmba
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 Ũndũwã la ími pa ꞌbá ũnzí rĩ kí drị́ gá
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 Ĩꞌdi ími pa ꞌbá gẹ̃rị̃ pịrị rĩ aꞌbelépi rá
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 Ĩꞌdi ími pa ꞌbá uꞌálépi ãyĩkõ sĩ ị́jọ́ ũnzí idéŋá sĩ
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 Ĩꞌdi ími pa ꞌbá gẹ̃rị̃ ĩꞌbadrị̂ kí sĩ adrujó gọ́ꞌdọ́ ru rĩ kí drị́ gá,
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 Ũndũwã la vâ ími pa ũkú ãwụ́ꞌbá ru
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 ágó ĩꞌdidrị́ ĩzõnzĩ sĩ rĩ aꞌbelépi rá
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 Ãꞌdusĩku ídrĩ fi jó ĩꞌdidrị̂ agá mi acị́ gẹ̃rị̃ ĩmi agụlépi drã gá rĩ agâ sĩ.
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 ꞌBá ãzí mụlépi ĩꞌdi rụ̂lé ãgõlépi rá
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ lẽ íbĩ ícétáŋá ꞌbá ídri múké ꞌdĩ ꞌbadrị̂ kí vú
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 ãꞌdusĩku ꞌbá mgbã ꞌdĩ kí mụ uꞌálé ãngũ drị̃ gá ꞌdâ
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 Wó ꞌbá ũnzí ꞌdĩ kí ála mụ kí drolé ãngũ drị̃ gá ꞌdâ rá
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.