Provérbios 24

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mí idé ãjã sĩ ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ kí sĩ ku,
1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 ãꞌdusĩku kí ásị́ gâlé kí ị́jọ́ ꞌbá ĩcõcõŋãjó rĩ kí itú
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 Ũndũwã sĩ ála jó sị,
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 Nị̃táŋá sĩ jó sị̃lé ãzíla ꞌa alịlé rĩ kí ga tré
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 ꞌBá ũndũwã rú rĩ ĩꞌdi ũkpó trũ
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ mi ãꞌdị́ drị̃ ce ũndũwã sĩ
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 ꞌBá azalépi aza-azâ rĩ ní, ũndũwá la adru wị́lị́wị́lị́;
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 ꞌBá ị́jọ́ ũnzí itúlépi rĩ
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 ꞌBá azalépi aza-azâ rĩ la ị́jọ́ ũnzí ũrã idélé áyụ,
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 Ídrĩ adru ũkpó kóru sáwã ị́jọ́ ꞌbã kí ími ĩgbũgbũŋũjó rĩ sĩ,
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 Mí apá ꞌbá drị̃ celé drã gá ị́jọ́ kóru rĩ kî,
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 Ídrĩ jọ la, “Wó ãnị̃ ị́jọ́ ꞌdĩ kí drị̃ gá ị́jọ́ ãzí ku.”
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 Mâ ngọ́tị̂, ímbe ãnụ́-úsã áyụ ãꞌdusĩku ĩꞌdi múké,
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 Lẽ ínị̃ rá ũndũwã vâ ị̃lị́-ị̃lị́ rú ími úríndí nî;
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 Íla mi ꞌbá ũnzí rĩ áni ꞌbá ãlá rĩ drị̃ tẽlé sĩ ĩꞌdi ꞌdịjó ĩꞌdidrị́ jó pá gá ku,
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 ãꞌdusĩku ꞌbá ãlá rĩ drĩ táni aꞌdé vũ gá pâlé ázị̂rị̃ ĩꞌdi angá ụrụgá ị̃dị́ rá,
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 Mí adru jõ ãyĩkõ sĩ mẹ́rọ́ꞌbá mídrị̂ ꞌbã aꞌdéjó vụ̃rụ́ rĩ sĩ ku,
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 jõ íni ku Úpí la ĩꞌdi ndre rá ãzíla icó uꞌálé míní ãyĩkõ sĩ ku
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 Ími ásị́ ꞌbã umvú ꞌbá ũnzí rĩ kí sĩ ku;
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 ãꞌdusĩku ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbã ásị́ tị̃ŋá ị́jọ́ ãzí drị̃lẹ́ gâlé rĩ gá la yụ,
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 Mâ ngọ́tị̂, ífẽ ãrútáŋá Úpí ní ãzíla úpí nî,
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 ãꞌdusĩku lị́kị̃ ꞌbã mụjó aꞌdéjó kí drị̃ gá rụ̃gbụ́ rĩ sĩ
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 ꞌDĩ kí vâ ị́jọ́ ꞌbá ũndũwã rú rĩ ꞌbã kí jọlé rĩ ꞌbã ãzí kî:
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 ꞌBá jọlépi la ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ ní, “Mí iza ị́jọ́ ãzí ku rĩ,”
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 Wó ị́jọ́ kí adru múké ꞌbá ị́jọ́ lịlẹ́pi ꞌbá ũnzí rĩ drị̃ gá tọndọlọ rĩ nî,
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 Míní ị́jọ́ pịrị umvijó rĩ,
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 Mí idé ámvụ́ mídrị̂ kí bábá
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 Ínze ị́jọ́ ị̃ndụ́ mî jĩránĩ ụrụꞌbá gá ị́jọ́ ãzí kóru ku,
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 Lẽ íjọ jõ, “Ma mụ ị́jọ́ idélé ĩꞌdi rụ́ cécé ĩꞌdiní idélé má rụ́ rĩ áni la ku,
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 Má alị ũvúꞌbá drị́ ámvụ́ tị gâsĩ
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 ụ̃cị́kị́ dụ ĩꞌdidrị́ ámvụ́ agá pírí,
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 Ị́jọ́ mání ndrelé ĩꞌdidrị́ amvụ́ agá rĩ fi áma ásị́ gá álị́
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 Ụ́ꞌdụ́ kojó were ãzíla ụ́ꞌdụ́ ꞌbejó álị́,
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 lẽmẽrĩ la amụ́ ími drị̃ gá cécé ụ̃gụ́ꞌbá áni,
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.