Neemias 6
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVI
1 Sãnĩbãlátĩ ꞌi, Tõbíyã ꞌi, Gésẽmũ Árãbũ gó ru rĩ ꞌi ãzíla mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị́ ãzí rĩ kí abe kí dó mụ arelé la ãde dó bõrõ sị agá ꞌbo ãzíla ꞌbụ́ ãzí ace dó ru ala gá ku, ꞌdĩ sĩ ãma usú drĩ kẹ̃jị́ tị sĩ fijó ꞌa gâlé rĩ kí ku rú,
1 Quando Sambalate, Tobias, Gesém, o árabe, e o restante de nossos inimigos souberam que eu havia reconstruído o muro e que não havia ficado nenhuma brecha, embora até então eu ainda não tivesse colocado as portas nos seus lugares,
2 Sãnĩbãlátĩ kí Gésẽmũ be ãfẽ kí dó mání ụ́ꞌdụ́kọ́ ãzíla jọ kí, “Mí amụ́, ãma amụ́ kí drị̃ ụfụlé mí trũ ãngũ gbayi tọ̃rọ́mẹ́ Ụ́nọ̃ drị̂ kí ꞌbã ãzí ãlu la agá.” Wó íni ꞌdĩ itú kí ị́jọ́ ũnzí la áma drị̃ gá sĩ lẽjó áma adrájó.
2 Sambalate e Gesém mandaram-me a seguinte mensagem: "Venha, vamos nos encontrar num dos povoados da planície de Ono". Eles, contudo, estavam tramando fazer-me mal;
3 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ápẽ dó ꞌbá ụ́ꞌdụ́kọ́ tị ujílépi rĩ kí tị ĩꞌba rụ̂lé. “Ma ãzị́ ãzí ãmbógó la nga, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ má icó dó sĩ mụlé ku, má icó ãzị́ aꞌbelé sĩ mụjó ĩmi rụ̂lé íngo ní ru?”
3 por isso enviei-lhes mensageiros com esta resposta: "Estou executando um grande projeto e não posso descer. Por que parar a obra para ir encontrar-me com vocês? "
4 Ãfẽ kí mání ụ́ꞌdụ́kọ́ tị ãlu ꞌdĩ ị̃dị́-ị̃dị́ pâlé sụ, wó ári ĩꞌbaní ị́jọ́ ãlu ꞌdĩ ꞌbã vúŋá umvilé sáwã pírí sĩ áyụ.
4 Eles me mandaram quatro vezes a mesma mensagem, e em todas elas dei-lhes a mesma resposta.
5 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, pâlé tõwú rĩ sĩ Sãnĩbãlátĩ ãpẽ dó ãtíꞌbó ĩꞌdidrị̂ kí ꞌbã ãzí tị ụ́ꞌdụ́kọ́ ãlu ꞌdã ꞌbã vúŋá trũ wárãgã ãzí tị mgbọ la trũ drị́ gá.
5 Então, na quinta vez, Sambalate mandou-me um dos seus homens de confiança com a mesma mensagem; ele tinha na mão uma carta aberta
6 Ala gá úsĩ:
6 em que estava escrito: "Dizem entre as nações, e Gesém diz que é verdade, que você e os judeus estão tramando uma revolta e que, por isso, estão reconstruindo o muro. Além do mais, conforme dizem, você está na iminência de se tornar o rei deles,
7 Mí ũꞌbã átã vâ Nábị̃ ãzí kí Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá ꞌdâ sĩ ị́jọ́ ũlũjó ími drị̃ gá, ‘Índre úpí ãzí Yụ́dã gá cí.’ Lẽ ínị̃ rá ị́jọ́ ꞌdĩ la ca vúlé úpí ꞌdã rụ̂lé rá! Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ má ũrã lẽ mí amụ́, ãma amụ́ kí ị́jọ́ drị̃ la gá rĩ jọlé.”
7 e até nomeou profetas para fazerem em Jerusalém a seguinte proclamação a seu respeito: ‘Há um rei em Judá! ’ Ora, essa informação será levada ao rei; por isso, vamos conversar".
8 Má umvi ĩꞌdiní ụ́ꞌdụ́kọ́ tị ꞌdĩ ꞌi: “Ị́jọ́ ãzí míní jọlé ꞌdĩ áni la nga ru ku; ꞌdĩ lú ị́jọ́ ãzí míní aꞌdụ́lé ími drị̃ gá ꞌdâ la.”
8 Eu lhe mandei esta resposta: Nada disso que você diz está acontecendo; é pura invenção da sua cabeça.
9 Mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị̂ lẽ kí lú ãmaní ụ̃rị̃ fẽlé, ũrã kí ĩdrĩ ãmaní ãvá ãkõ fẽ ꞌbo, ãma drị́ la uꞌde ãzị́ ngaŋá gá rá íni,
9 Estavam todos tentando intimidar-nos, pensando: "Eles serão enfraquecidos e não concluirão a obra". Eu, porém, orei: Agora, fortalece as minhas mãos!
10 Ụ́ꞌdụ́ ãlu ámụ Sẽmãyíyã Dẽlãyíyã ngọ́pị Mẽhẽtãbélĩ umvelépi áyị́pị ándrá tị icílé ĩꞌdidrị́ jó agá rĩ drị́ lị́cọ́ gá. Jọ mání, “Lẽ ãmụ kí drị̃ ụfụlé jó Ãdróŋá drị̂ gá agâlé. Lẽ ãma ụ̃pị̃ kí kẹ̃jị́tị kí cí, ãꞌdusĩku ị́nị́ ãndrũ rĩ sĩ ꞌbá ãzí lẽ kí amụ́lé ími ꞌdịlé.”
10 Um dia fui à casa de Semaías, filho de Delaías, neto de Meetabel, que estava trancado portas adentro. Ele disse: "Vamos encontrar-nos na casa de Deus, no templo, a portas fechadas, pois estão querendo matá-lo; eles virão esta noite".
11 Wó má umvi ĩꞌdiní, “ꞌBá mâ áni ꞌdĩ la icó apálé ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ íngoní ru? Má icó filé Jó Ãdróŋá drị̂ agá sĩ áma ídri pajó rá yã? Yụ, má icó ku!”
11 Todavia, eu lhe respondi: Acha que um homem como eu deveria fugir? Alguém como eu deveria entrar no templo para salvar a vida? Não, eu não irei!
12 Ánị̃ Ãdróŋá ãpẽ tị la nĩ ku rĩ gá rá, ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã ũlũlé mání rĩ sĩ lẽjó áma drị̃ uléjó la, ãꞌdusĩku Tõbíyã ĩgbã kí ĩꞌdi Sãnĩbãlátĩ be séndẽ sĩ sĩ ị́jọ́ ꞌdĩ jọjó nĩ.
12 Percebi que Deus não o tinha enviado, e que ele tinha profetizado contra mim porque Tobias e Sambalate o tinham contratado.
13 Ĩgbã kí ĩꞌdi sĩ mání ụ̃rị̃ fẽjó, má idé rú sĩ ị́jọ́ ũnzí la áma zị̃jó jó Ãdróŋá drị̂ agá, ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá ma dó sĩ rụ́ ũnzí ịsụ́ ãzíla ꞌbá ꞌbã fẽ kí rú dó sĩ mání ãrútáŋá ku benĩ.
13 Ele tinha sido pago para me intimidar, a fim de que eu cometesse um pecado agindo assim, e então eles poderiam difamar-me e desacreditar-me.
14 Ázị dó Ãdróŋá ꞌi, “Ãdróŋá mádrị̂, mí igá drĩ ị́jọ́ ũnzí Tõbíyã ꞌbã kí ngalé Sãnĩbãlátĩ be ꞌdĩ kî ãzíla ífẽ dó sĩ ĩꞌbaní drị̃rịma. Mí ãvĩjõ ị́jọ́ ũkú nábị̃ rú Nõwãdíyã kí drị̃ gá nábị̃ ãzí ándrá lẽlépi mání ụ̃rị̃ fẽlépi rĩ kí abe ku.”
14 Lembra-te do que fizeram Tobias e Sambalate, meu Deus, lembra-te também da profetisa Noadia e do restante dos profetas que estão tentando me intimidar.
15 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ úde dó bõrõ ꞌdĩ sịlé ĩmbá ụ́ꞌdụ́ kãlị́ ị̃rị̃ drị̃ tõwú sĩ ꞌdĩ ĩmbá Ị̃lụ́lị̃ drị̂ sĩ, ụ́ꞌdụ́ kãlị́ tõwú drị̃ ị̃rị̃ vúlé gá.
15 O muro ficou pronto no dia vinte e cinco de elul, em cinqüenta e dois dias.
16 Sáwã mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị̂ ꞌbã kí pírí ị́jọ́ ꞌdĩ arejó rĩ sĩ, sụ́rụ́ pírí ãma andre celépi rĩ acá kí dó ụ̃rị̃ sĩ ãzíla ásị́ ĩꞌbaní ꞌbãlé kí drị̃ gá cénĩ-cénĩ rú rĩ ãvĩ dó rá, ãꞌdusĩku nị̃ kí dó rá ãzị́ ꞌdĩ nga ru ãzãkoma Ãdróŋá drị̂ sĩ.
16 Quando todos os nossos inimigos souberam disso, todas as nações vizinhas ficaram atemorizadas e abateu-se o seu orgulho, pois perceberam que essa obra havia sido executada com a ajuda de nosso Deus.
17 Ụ́ꞌdụ́ ꞌdã kí agá, ꞌbá ãmbogo Yụ́dã drị̂ ri kí vâ wárãgã tị ũpẽlé Tõbíyã rụ́ ãzíla Tõbíyã rĩ vâ wárãgã lê kí tị umvilé ĩꞌba rụ̂lé.
17 E também, naqueles dias, os nobres de Judá estavam enviando muitas cartas a Tobias, que lhes enviava suas respostas.
18 ꞌBá ũꞌbí Yụ́dã gá rĩ sõ kí dó ũyõ sĩ ãrútáŋá fẽjó Tõbíyã ní ãꞌdusĩku ĩꞌdi ándrá ị́zị́gọ́ Sẽkãníyã Árã ngọ́pị ãni la ãzíla ngọ́pị̃ Yẽhõhãnánĩ ꞌbã Mẹ̃sụ̃lámụ̃ Bãrãkíyã ꞌbã ị̃zẹ́pị ꞌdụjó ũkú ru rĩ sĩ.
18 Porque muitos de Judá estavam comprometidos com ele por juramento, visto que era genro de Secanias, filho de Ara, e seu filho Joanã havia se casado com a filha de Mesulão, neto de Berequias.
19 Ri kí vâ mání ị́jọ́ nzelé mũkẽ Tõbíyã ꞌbã ngalé rĩ kí drị̃ gá ãzíla ri kí vâ ị́jọ́ pírí mání jọlé rĩ kí ũlũlé ĩꞌdiní. Tõbíyã ri dó sĩ ꞌbá tị ũpẽlé wárãgã trũ sĩ mání ụ̃rị̃ fẽjó.
19 Até ousavam elogiá-lo na minha presença e iam contar-lhe o que eu dizia. E Tobias continuou a enviar-me cartas para me intimidar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.