Naum 1
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT
1 Ị́jọ́ jọlé urobí áni táwụ̃nị̃ Nị̃nẹ́vẹ̃ drị̂ drị̃ gá rĩ. ꞌDĩ bụ́kụ̃ ị́jọ́ Nãhụ́mị̃ Ẽlĩkósĩ gó ru rĩ ꞌbã ndrelé rĩ icélépi rĩ.
1 Naum, que vivia em Elcós, recebeu numa visão esta mensagem acerca de Nínive.
2 Úpí ĩꞌdi Ãdróŋá ãjã rú, ãrígọ́tị ũfẽlépi rĩ ꞌi.
2 O S enhor é Deus zeloso, cheio de vingança e ira. Vinga-se de todos que a ele se opõem e reserva sua fúria para seus inimigos.
3 Úpí rụ ũmbã gbõrú ku ãzíla ĩꞌdi ꞌbã ũkpó ãmbógó ru,
3 O S enhor é lento para se irar, mas tem grande poder e nunca deixa de castigar o culpado. Demonstra seu poder no vendaval e na tempestade; as nuvens são poeira debaixo de seus pés.
4 Fẽ ãzị́táŋá mĩrĩ ꞌbaní ãzíla ị̃yị́ alagá rĩ nzụ kí rá,
4 À sua ordem, os oceanos secam e os rios desaparecem. Os pastos verdejantes de Basã e do Carmelo se esvaem, e os bosques do Líbano murcham.
5 ꞌBé ãmbogo rĩ kí yã ĩꞌdi drị̃lẹ́ gá yã-yã
5 Em sua presença, os montes tremem e as colinas se derretem; a terra estremece e seus habitantes são destruídos.
6 Ãꞌdi icó pá tulé sĩ ũmbã ĩꞌdidrị́ ãcí rĩ drị̃ tẽjó nĩ yã?
6 Quem pode resistir à sua indignação? Quem pode sobreviver à sua ira ardente? Sua fúria queima como fogo, e os montes desabam em sua presença.
7 Úpí ĩꞌdi múké,
7 O S enhor é bom; é forte refúgio quando vem a aflição. Está perto dos que nele confiam,
8 Wó ị̃yị́ galépi tré rĩ sĩ,
8 mas arrasará seus inimigos com uma tremenda inundação. Perseguirá seus adversários escuridão adentro.
9 Ĩmi ị́jọ́ itú Úpí ụrụꞌbá gá ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?
9 Por que vocês tramam contra o S enhor ? Ele os destruirá com um só golpe; não precisará vir outra vez.
10 Mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌdidrị̂ drĩ kí táni ru ĩcõkã ụ̃cị́kị́ áni,
10 Seus inimigos, emaranhados como espinheiros e cambaleantes como bêbados, serão queimados como palha seca.
11 Nị̃nẹ́vẹ̃, ꞌbá ãzí ãlu la ãfũ ími agá ꞌdĩ,
11 Ó Nínive, quem é esse seu conselheiro perverso, que trama o mal contra o S
12 ꞌDĩ ị́jọ́ Úpí ꞌbã jọlé Ịsịrayị́lị̃ ní rĩ ꞌi,
12 Assim diz o S enhor : “Embora os assírios tenham muitos aliados, serão destruídos e desaparecerão. Ó meu povo, eu o castiguei antes, mas não o castigarei outra vez.
13 Ma kị̃lị̃mgbọ̃rọ̃ ꞌbá Ãsírĩyã drị̂ ꞌbã kí gĩlé ĩmi imbe gá sĩ ĩmi ĩkpãjó rĩ kí ũtrũ rá
13 Agora quebrarei o jugo sobre seu pescoço e arrancarei as correntes de sua opressão”.
14 ꞌDĩ ãzị́táŋá Úpí ꞌbã fẽlé ꞌbá Ãsírĩyã rú Nị̃nẹ́vẹ̃ gá rĩ ꞌbaní rĩ ꞌi:
14 E assim diz o S enhor acerca dos assírios: “Vocês não terão mais filhos para dar continuidade ao seu nome; destruirei todos os ídolos nos templos de seus deuses. Estou preparando uma sepultura para vocês, pois são desprezíveis!”.
15 Índre, ꞌbá ị́jọ́ mgbã rĩ ujílépi rĩ
15 Vejam, um mensageiro vem pelas montanhas com boas notícias! Ele traz uma mensagem de paz. Celebrem suas festas, ó habitantes de Judá, e cumpram seus votos, pois seus inimigos perversos nunca mais invadirão sua terra; serão completamente destruídos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.