Josué 1

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ãtíꞌbó Úpí drị́ Mụ́sã la dó mụ drãlé ꞌbo, Úpí jọ Yósũwã Nụ́nị̃ ngọ́pị ándrá Mụ́sã ãzã kolépi rĩ ní,
1 Depois que Moisés, servo do S enhor , morreu, o S enhor disse a Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés:
2 “Ãtíꞌbó mádrị́ Mụ́sã drã dó ꞌbo. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ mi ꞌi ãzíla ꞌbá pírí Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí abe ĩmi adru dó bábá sĩ mĩrĩ Yõrĩdánĩ zajó, ĩmi dó sĩ mụ filé ãngũ mání mụlé fẽlé ĩmi ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ rú ꞌdĩ ꞌbaní rĩ gá.
2 “Meu servo Moisés está morto; chegou a hora de você conduzir todo este povo, os israelitas, para atravessar o rio Jordão e entrar na terra que eu lhes dou.
3 Ma mụ ãngũ pírí ĩminí sĩ pá ꞌbãjó ala gá ꞌbo rĩ kí fẽlé ĩminí cécé mání ándrá azịlé Mụ́sã ní rĩ áni.
3 Eu darei a vocês todo o lugar em que pisarem, conforme prometi a Moisés,
4 Iꞌdójó kõtórõ Nẹ̃gẹ́vụ̃ drị̂ gá ándrá cajó ãngũ ꞌbé ꞌa rú Lébãnõnĩ drị̂ gá ụ́rụ́, angájó mĩrĩ Ũfũrátĩ drị̂ gá ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru cajó mĩrĩ Mẽdĩtẽránĩyãnĩ drị̂ gá ị̃tụ̂ ꞌbã ꞌde agâlé ru, umú ãngũ ꞌbá Hị́tị̃ rú rĩ ꞌbadrị̂ pírí ĩndĩ.
4 desde o deserto do Neguebe, ao sul, até os montes do Líbano, ao norte; desde o rio Eufrates, a leste, até o mar Mediterrâneo, a oeste, incluindo toda a terra dos hititas.
5 Ụ́ꞌdụ́ míní adrujó ídri rú rĩ kí agá pírí, mẹ́rọ́ꞌbá ãzí ãlu la icó ími ndẽlé ku. Cécé ándrá mání adrujó Mụ́sã be rĩ áni, ma vâ mụ adrulé mí be ꞌdã ꞌbã áni. Má icó ími aꞌbelé ku, má icó vâ ími gãlé ku.
5 Enquanto você viver, ninguém será capaz de lhe resistir, pois eu estarei com você, assim como estive com Moisés. Não o deixarei nem o abandonarei.
6 Mí adru ũkpó ru ãzíla ími ásị́ ꞌbã mba-mbã ãꞌdusĩku mi mụ ꞌbá ꞌdĩ kí drị̃ celé sĩ mụjó ãngũ ándrá mání ũyõ la najó ma fẽ la ĩꞌbã áyị́pịka ꞌbaní ãwítã rú rĩ ꞌdụjó.
6 “Seja forte e corajoso, pois você conduzirá este povo para tomar posse da terra que jurei dar a seus antepassados.
7 Mí adru jõ ũkpó ru ãzíla ími ásị́ ꞌbã mba jõ ũkpómgboroto rú sĩ ị́jọ́ kí idéjó ásị́ pírí sĩ, mí adru jõ mịfị́ trũ sĩ ãzị́táŋá ãtíꞌbó Mụ́sã ꞌbã azịlé míní rĩ kí tá mbajó pírí; mí uja jõ mi kí agá rĩ sĩ drị́ ãndá gá ku jõku drị́ ị̃jị́ gá ku, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ mi dó sĩ adru drị̃lẹ́ba rú ãngũ cí míní mụjó rĩ gá.
7 Seja somente forte e muito corajoso. Tenha o cuidado de cumprir toda a lei que meu servo Moisés lhe ordenou. Não se desvie dela nem para um lado nem para o outro. Assim você será bem-sucedido em tudo que fizer.
8 Lẽ ílã bụ́kụ̃ ãzị́táŋá drị́ ꞌdĩ ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ, mí ũrã ị́jọ́ drị̃ la gá ị̃tụ́ kí ị́nị́ be, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ mi dó sĩ adru mịfị́ trũ sĩ ị́jọ́ sĩlé ala gá ꞌdĩ kí idéjó pírí. ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, mi dó sĩ adru málĩ trũ ãzíla drị̃lẹ́ba rú ị́jọ́ pírí míní ngalé rĩ kí agá.
8 Relembre continuamente os termos deste Livro da Lei. Medite nele dia e noite, para ter certeza de cumprir tudo que nele está escrito. Então você prosperará e terá sucesso em tudo que fizer.
9 Má azị ándrá míní lẽ mí adru ũkpó ru ãzíla ími ásị́ ꞌbã mba-mbã rĩ gá ku yã? Mí idé ụ̃rị̃ sĩ ku, ími ásị́ ꞌba umvú ku, ãꞌdusĩku Úpí Ãdróŋá mídrị̂ la adru mí be ãngũ cí míní mụjó rĩ gá.”
9 Esta é minha ordem: Seja forte e corajoso! Não tenha medo nem desanime, pois o S enhor , seu Deus, estará com você por onde você andar”.
10 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Yósũwã azị dó ị́jọ́ ꞌbá ãmbogo rú Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbaní jọ,
10 Então Josué ordenou aos oficiais do povo:
11 “Ĩmụ kámbĩ agâsĩ ãzíla ĩmi ũlũ ꞌbá ꞌbaní, ‘Ĩmi itú ĩmi bábá ãko ĩmidrị̂ kî trũ ãꞌdusĩku ụ́ꞌdụ́ na vúlé gá ĩmi mụ mĩrĩ Yõrĩdánĩ zalé sĩ mụjó ãngũ Úpí Ãdróŋá ĩmidrị̂ ꞌbã mụlé fẽlé ĩmi ãni la rú rĩ ꞌdụjó.’”
11 “Percorram o acampamento e digam ao povo que prepare os suprimentos, pois daqui a três dias vocês atravessarão o rio Jordão e tomarão posse da terra que o S enhor , seu Deus, lhes dá”.
12 Yósũwã jọ sụ́rụ́ Rụ́bẹ̃nị̃ drị́, Gádĩ drị́ ãzíla sụ́rụ́ Mãnásẽ drị̂ ꞌbã nụ́sụ̃ ꞌbaní,
12 Em seguida, Josué convocou as tribos de Rúben e Gade e a meia tribo de Manassés e disse:
13 “Ĩmi agá drĩ ị́jọ́ ãtíꞌbó Úpí drị́ Mụ́sã ꞌbã azịlé ĩminí ĩꞌdi ꞌbã sĩ jọjó la ‘Úpí Ãdróŋá ĩmidrị̂ la ĩminí ãngũ sĩ avị́jó la fẽ rĩ, ãzíla fẽ ĩminí ãngũ lê ꞌbo.’
13 “Lembrem-se do que Moisés, servo do S enhor , lhes ordenou: ‘O S enhor , seu Deus, lhes concede um lugar de descanso e lhes dá esta terra’.
14 Ũkú ĩmidrị̂ kí, anzị ĩmidrị̂ kí ãzíla ãnãkpá ĩmidrị̂ kí abe kí mụ acelé ãngũ Mụ́sã ꞌbã fẽlé ĩminí mĩrĩ Yõrĩdánĩ ꞌbã wókõ ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru ꞌdĩ gá ꞌdâ, wó ãgọbị ãꞌdị́ drị̂ kí mụ drị̃ gá sĩ ĩmi ádrị́pịka kí ãzã kojó sĩ kí irijó ãngũ ĩꞌbadrị̂ kí agá,
14 Suas esposas, seus filhos e seus animais ficarão na terra que Moisés designou para vocês a leste do Jordão. Mas seus guerreiros valentes, completamente armados, atravessarão o Jordão à frente das outras tribos e as ajudarão.
15 kpere Úpí ꞌbã ĩmi ádrị́pịka ꞌbaní ávị́ŋá fẽ agá cécé ĩꞌdi ꞌbã fẽjó la ĩminí avị́jó rĩ áni ãzíla ĩꞌbaní ãngũ Úpí Ãdróŋá ĩmidrị̂ ꞌbã fẽlé ĩꞌbaní rĩ ꞌdụjó rĩ áni. ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ĩmi dó sĩ gõ ãngũ ĩminí ꞌdụlé ĩmi ãni la rú rĩ gá, ꞌdĩ ãngũ ãtíꞌbó Úpí drị́ Mụ́sã ꞌbã fẽlé ĩminí Yõrĩdánĩ ꞌbã wókõ ị̃tụ́ ꞌbã ãfũ agâlé ru rĩ gá rĩ ꞌi.”
15 Permaneçam com seus irmãos até que o S enhor conceda descanso a eles como concedeu a vocês, e até que eles também tomem posse da terra que o S enhor , seu Deus, lhes dá. Só então vocês voltarão e se estabelecerão na terra a leste do Jordão, o lugar que Moisés, servo do S enhor , designou para que vocês tomassem posse”.
16 Umvi kí Yósũwã ní, “Ị́jọ́ pírí míní azịlé rĩ kí ãma kí nga rá ãzíla ãngũ cí míní ãma tị pẽjó rĩ gá ãma mụ rá.
16 Eles responderam a Josué: “Faremos tudo que você ordenar e iremos aonde nos enviar.
17 Cécé ãmaní ándrá Mụ́sã ꞌbã tị arejó ị́jọ́ pírí kí agá rĩ áni, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ãma vâ ími tị are rá. Úpí Ãdróŋá mídrị̂ ꞌba adru mí be cécé ĩꞌdi ꞌbã ándrá adrujó Mụ́sã be rĩ áni.
17 Obedeceremos a você como obedecemos em tudo a Moisés. Que o S enhor , seu Deus, esteja sempre com você, como esteve com Moisés.
18 ꞌBá ị́jọ́ míní azịlé rĩ kí gãlépi úgmbé ãzíla ími tị arelépi ku, ị́jọ́ míní jọlé rĩ ngalépi ku rĩ lẽ úꞌdị ĩꞌdi rá. Mí adru ũkpó ru ãzíla ími ásị́ ꞌbã mba-mbã.” |alt="Land of Canaan Map" src="luc_HG-D_Canaan_B&WFlat.jpg" size="span" ref="1:18"
18 Quem se rebelar contra as suas ordens e não obedecer às suas palavras será morto. Seja somente forte e corajoso!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.