Gênesis 15
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT
1 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Úpí jọ ị́jọ́ Ịbụrámụ̃ ní urobí agâ sĩ jọ, “Mí idé ụ̃rị̃ sĩ ku Ịbụrámụ̃, ãꞌdusĩku ma ími tãmba ãzíla ma míní ụ̃rọ̃drị́ ãzí ãmbógó la fẽ rá.”
1 Algum tempo depois, o S enhor falou a Abrão em uma visão e lhe disse: “Não tenha medo, Abrão, pois eu serei seu escudo, e sua recompensa será muito grande”.
2 Wó Ịbụrámụ̃ umvi jọ, “Úpí Ũkpó ꞌDị́pị, mâ ngọ́tị́ŋá ꞌdáyụ, sụ̃sụ́ míní wilé ꞌdĩ ꞌbã ụ̃rọ̃drị́ la dó adru mání ãꞌdu yã? Mání adrujó ngọ́tị́ŋâ kóru rĩ sĩ Ị̃lị̃yãzẹ́rị̃ Dãmãsị̃kị́yã gá ãtíꞌbó ru ãzị́ ngalépi mádrị́ rĩ la dó mụ ãko mádrị́ málĩ rú rĩ kí ꞌdụlé pírí nĩ yã?
2 Abrão, porém, respondeu: “Ó S enhor Soberano, de que me adiantam todas as tuas bênçãos se eu nem mesmo tenho um filho? Uma vez que não me deste filhos, Eliézer de Damasco, servo em minha casa, herdará toda a minha riqueza.
3 Ífẽ dó mání anzị kí ku, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ãtíꞌbó mádrị̂ ꞌbã ãzí ãlu la dó mụ ãko mádrị̂ kí ꞌdụlé nĩ.”
3 Não me deste nenhum descendente próprio e, por isso, um dos meus servos será meu herdeiro”.
4 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Úpí jọ ị́jọ́ Ịbụrámụ̃ ní ị̃dị́ jọ, “Ị̃lị̃yãzẹ́rị̃ ãtíꞌbó ru ꞌdĩ icó ãko mídrị̂ kí ꞌdụlé nĩ ku; wó ngọ́tị́ŋá ãfũlépi mí rụ́ rĩ la ãko mídrị́ ꞌdĩ kí ꞌdụ nĩ.”
4 O S enhor lhe disse: “Não, não será esse o seu herdeiro; você terá seu próprio filho, e ele será seu herdeiro”.
5 Ãdróŋá fẽ Ịbụrámụ̃ ní fũlé ãmvêlé ãzíla jọ ĩꞌdiní, “Índre ãngũ ụrụgâlé, ílã lẽlẽgó ụrụgá ꞌdĩ kí kãlãfe. Anzị mídrị́ mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí mụ adrulé cécé ꞌdã ꞌbã áni, ícó kí lãlé ku.” Anzị Ịbụrámụ̃ drị̂ kí mụ adrulé wẽwẽ rú lẽlẽgó ꞌbụ̃ gá rĩ kî áni.|alt="The descendants of Abram will be as many as the stars in heaven." src="CO00649b.tif" size="span" ref="15:5"
5 Em seguida, levou Abrão para fora e lhe disse: “Olhe para o céu e conte as estrelas, se for capaz. Este é o número de descendentes que você terá”.
6 Ịbụrámụ̃ ãꞌị̃ Úpí ꞌi rá, ãꞌị̃táŋá ĩꞌdidrị̂ ꞌbã ị́jọ́ sĩ Úpí ꞌbã dó ĩꞌdi ꞌbá mgbã la rú.
6 Abrão creu no S enhor , e assim foi considerado justo.
7 Ãdróŋá jọ vâ ĩꞌdiní, “Ma Úpí ími ajílépi angájó ãngũ Ụ́rị̃ ꞌdĩ ꞌbá Kãlị̃dị́yã gá rĩ ꞌbadrị̂ agâlé sĩ ãngũ ꞌdĩ fẽjó mî ãni la rú rĩ ꞌi.”
7 Então o S enhor lhe disse: “Eu sou o S enhor , que o tirei de Ur dos caldeus para lhe dar esta terra como posse”.
8 Wó Ịbụrámụ̃ zị, “Úpí Ũkpó ꞌDị́pị, má icó nị̃lé la ãngũ ꞌdĩ la adru má ani rĩ gá íngoní ru?”
8 Abrão perguntou: “Ó S enhor Soberano, como posso ter certeza de que a possuirei de fato?”.
9 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Úpí jọ ĩꞌdiní, “Mí ají mání tị́ ãlu, ị̃ndrị́ ãlu ãzíla kãbĩlõ ãlu pírí calépi ílí trũ na la kí ãlĩꞌbõ ãlu ãzíla ãmámũ ãlu be.”
9 O S enhor respondeu: “Traga-me uma novilha, uma cabra e um carneiro, todos com três anos, mais uma rolinha e um pombinho”.
10 Ịbụrámụ̃ ají dó ãnãkpá ꞌdĩ kí Ãdróŋá rụ́ ꞌdõlé, ụlị́ kí rá asi kí ꞌa trũ-trũ ãzíla ụ̃tị̃ kí láyĩnĩ sĩ ndre kí ru ndrẽndrẽ; wó asi ãriŋa rú rĩ kí ꞌa gẹ̃rị̃ sĩ ku.
10 Abrão lhe apresentou todos esses animais e os matou. Em seguida, cortou cada um deles ao meio e colocou as metades lado a lado; as aves, porém, não cortou ao meio.
11 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Núgúnúke iꞌdó kí tí urilé ĩzá kí drị̃ gá sĩ kí tijó wó Ịbụrámụ̃ adro kí rá.
11 Aves de rapina mergulharam para comer as carcaças, mas Abrão as afugentou.
12 Ị̃tụ́ ꞌbã ꞌde agá, ụ́ꞌdụ́ ꞌbe Ịbụrámụ̃ álị́, ụ̃rị̃ ãmbógó la rụ ĩꞌdi cí.
12 Enquanto o sol se punha, Abrão caiu em sono profundo, e uma escuridão apavorante desceu sobre ele.
13 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Úpí jọ ĩꞌdiní, “Lẽ ínị̃ rá anzị mídrị́ mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí mụ adrulé ãmị́yọ́ŋá ru ãngũ ꞌbá ãzí ãni la gá; kí adru ãtíꞌbó ru ãngũ ꞌdã gá ãzíla ála ĩꞌbaní ũcõgõ fẽ ãzị́ ngaŋá sĩ ílí 400.
13 Então o S enhor disse a Abrão: “Esteja certo de que seus descendentes serão forasteiros em terra alheia, onde sofrerão opressão como escravos por quatrocentos anos.
14 Wó sụ́rụ́ ĩꞌbaní ũcõgõ fẽlépi ãzị́ ngaŋá sĩ rĩ ní ma drị̃rịma fẽ rá. Drĩ kí ãfũ ãngũ ꞌdã agâlé ꞌbo, kí amụ́ ãko trũ wẽwẽ rú.
14 Mas eu castigarei a nação que os escravizar e, por fim, eles sairão de lá com grande riqueza.
15 Mî rú rĩ gá, mi uꞌá ílí wẽwẽ rú, mi drã ãzíla ála ími ị̃sị̃ ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ.
15 (Você, por sua vez, morrerá em paz e será sepultado em idade avançada.)
16 Anzị mídrị́ mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé áꞌbị́ anzị námbã sụ sĩ rĩ kí mụ ãgõlé vúlé ꞌdõlé nĩ, ãꞌdusĩku má icó ꞌbá Ãmọ́rị̃ rú ꞌdĩ kí drolé ãmvé ku kpere ĩꞌbaní amụ́ agá ĩꞌbaní drị̃rịma fẽ agá ị́jọ́ ũnzĩ ĩꞌbadrị̂ kí sĩ.”
16 Depois de quatro gerações, seus descendentes voltarão a esta terra, pois a maldade dos amorreus ainda não chegou ao ponto de provocar meu castigo”.
17 Ị̃tụ́ la mụ ꞌdelé ãzíla ãngũ la mụ nịlé ꞌbo, Ịbụrámụ̃ ndre ãcí dị̃lépi dị̃-dị̃ imvesílílí la alị agá ãnãkpá ĩzá tá ĩꞌdi ꞌbã ụlị́lé ũꞌbãlé ndú-ndú láyĩnĩ sĩ ị̃rị̃ ꞌdĩ kí agâ sĩ.
17 Quando o sol se pôs e veio a escuridão, Abrão viu um fogareiro fumegante e uma tocha ardente passarem por entre as metades das carcaças.
18 Ụ́ꞌdụ́ ꞌdã sĩ Úpí icí kí dó tị Ịbụrámụ̃ be. Jọ ĩꞌdiní, “Ma anzị mídrị́ mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ ꞌbaní ãngũ angálépi Mị̃sị́rị̃ gá kpere mĩrĩ Ũfũrátĩ gá rĩ fẽ,
18 Então o S enhor fez uma aliança com Abrão naquele dia e disse: “Dei esta terra a seus descendentes, desde a fronteira com o Egito até o grande rio Eufrates,
19 ãngũ ꞌbá Kénĩ gá rĩ ꞌbadrị́, ꞌbá Kẹ̃nị́zị̃ gá rĩ ꞌbadrị́, ꞌbá Kãdị̃mọ́nị̃ gá rĩ ꞌbadrị́,
19 a terra hoje ocupada pelos queneus, quenezeus, cadmoneus,
20 ꞌbá Hị́tị̃ gá rĩ ꞌbadrị́, ꞌbá Pẹ̃rẹ́zị̃ gá rĩ ꞌbadrị́, ꞌbá Rẹ̃fãyị́mụ̃ gá rĩ ꞌbadrị́,
20 hititas, ferezeus, refains,
21 ꞌbá Ãmọ́rị̃ gá rĩ ꞌbadrị́, ꞌbá Kãnánĩ gá rĩ ꞌbadrị́, ꞌbá Gị̃rị̃gásị̃ gá rĩ ꞌbadrị́, ãzíla ꞌbá Yẹ̃bụ́sị̃ gá rĩ ꞌbadrị̂ kîtrũ pírí ĩꞌbanî.”
21 amorreus, cananeus, girgaseus e jebuseus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.