Esdras 2
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT
1 ꞌDĩ kí ꞌbá ãgõlépi Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá ãzíla Yụ́dã gá angájó Bãbụ̃lọ́nị̃ gâlé rĩ kî. Úpí Bãbụ̃lọ́nị̃ drị́ Nẹ̃bụ̃kãdị̃nẹ́zã ꞌdụ ándrá kí ãmị́yọ́ŋá ru ãzíla ri kí dó sĩ adrulé ãtíꞌbó ru Bãbụ̃lọ́nị̃ gá. ꞌBá ãlu ãlu ãgõ dó rilé ĩꞌdidrị́ táwụ̃nị̃ rĩ gá.
1 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
2 Drị̃lẹ́ka ĩꞌbadrị̂ kí; Zẹ̃rụ̃bãbẹ́lị̃ ꞌi, Yésũwã ꞌi, Nẽhẽmíyã ꞌi, Sẽrãyíyã ꞌi, Rẽlãyíyã ꞌi, Mõdẽkáyĩ ꞌi, Bĩlĩsánĩ ꞌi, Mị̃sị́pã ꞌi, Bị̃gị̃váyị̃ ꞌi, Rẹ̃hụ́mã ꞌi ãzíla Bãánã ꞌi. ꞌDĩ kí rụ́ ínátị ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbadrị̂ kí kãlãfe ꞌbá ínátị ãlu ãlu gá ãgõlépi ãmị́yọ́ŋá ãngũ gâlé rĩ ꞌbadrị̂ kí abe;
2 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
3 Anzị Pãrọ́sị̃ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 2,172.
3 da família de Parós, 2.172;
4 Anzị Sẽfãtíyã drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 372.
4 da família de Sefatias, 372;
5 Anzị Árã drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 775.
5 da família de Ará, 775;
6 Lị́cọ́ Pãhãtĩ Mõwábũ drị̂ agá anzị Yésũwã ꞌbadrị́ Yõwábũ be rĩ kí ꞌbã kãlãfe kí 2,812.
6 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e Joabe), 2.812;
7 Anzị Ĩlámũ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 1,254;
7 da família de Elão, 1.254;
8 anzị Zátụ̃ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 945.
8 da família de Zatu, 945;
9 Anzị Zãkáyĩ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 760.
9 da família de Zacai, 760;
10 Anzị Bánĩ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 642.
10 da família de Bani, 642;
11 Anzị Bẽbáyĩ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 623.
11 da família de Bebai, 623;
12 Anzị Ãzị̃gádị̃ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 1,222.
12 da família de Azgade, 1.222;
13 Anzị Ãdọ̃nị̃kámụ̃ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 666.
13 da família de Adonicam, 666;
14 Anzị Bị̃gị̃váyị̃ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 2,056.
14 da família de Bigvai, 2.056;
15 Anzị Ãdínĩ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 454.
15 da família de Adim, 454;
16 Lị́cọ́ Ãtẹ́rị̃ drị̂ agá anzị Hẽzẽkíyã drị̂ kí ꞌbã kãlãfe kãlị́ úrômĩ drị̃ ãrõ.
16 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
17 Anzị Bẽzáyĩ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 323.
17 da família de Bezai, 323;
18 Anzị Yórã drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 112.
18 da família de Jora, 112;
19 Anzị Hãsụ́mị̃ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe 223.
19 da família de Hasum, 223;
20 Anzị Gĩbárĩ drị̂ kí ꞌbã kãlãfe kãlị́ úrômĩ drị̃ tõwú.
20 da família de Gibar, 95;
21 ꞌBá Bẹ̃tẹ̃lẹ̃hẹ́mụ̃ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 123.
21 do povo de Belém, 123;
22 ꞌBá Nẽtõfátĩ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe kãlị́ tõwú drị̃ ázíyá.
22 do povo de Netofa, 56;
23 ꞌBá Ãnãtọ́tị̃ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 128.
23 do povo de Anatote, 128;
24 ꞌBá Ãzị̃mãvẹ́tị̃ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe kãlị́ sụ drị̃ ị̃rị̃.
24 do povo de Bete-Azmavete, 42;
25 ꞌBá Kĩrĩyátĩ-hẽyãrímũ gá, Kẽfírã gá ãzíla Bẹ̃yãrọ́tị̃ gá rĩ ꞌbadrị̂ kí ꞌbã kãlãfe 743.
25 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
26 ꞌBá Rámã kí agá Gébã be rĩ kí ꞌbã kãlãfe 621.
26 do povo de Ramá e Geba, 621;
27 ꞌBá Mĩkĩmásĩ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 122.
27 do povo de Micmás, 122;
28 ꞌBá Bẹ̃tẹ́lị̃ kí agá Áyĩ be rĩ kí ꞌbã kãlãfe 223.
28 do povo de Betel e Ai, 223;
29 ꞌBá Nẹ́bọ̃ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe kãlị́ tõwú drị̃ ị̃rị̃.
29 dos cidadãos de Nebo, 52;
30 ꞌBá Mãgị̃bị́sị̃ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe kãlị́ tõwú drị̃ ázíyá.
30 dos cidadãos de Magbis, 156;
31 ꞌBá Ĩlámũ gá wókõ ị̃tụ́ ꞌbã ꞌde agâlé ru rĩ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 1,254.
31 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
32 ꞌBá Hãrị́mụ̃ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 320.
32 dos cidadãos de Harim, 320;
33 ꞌBá Lọ́dị̃ gá, Hãdị́dị̃ gá ãzíla Ụ́nọ̃ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 725.
33 dos cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 725;
34 ꞌBá Yẹ̃rị́kọ̃ gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 345.
34 dos cidadãos de Jericó, 345;
35 ꞌBá Sénã gá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 3,630.
35 dos cidadãos de Senaá, 3.630.
36 ꞌDĩ kí kãlãfe ꞌbá ínátị Yẽdãyíyã drị̂ agá ãtalo rú ãgõlépi angájó ãmị́yọ́ŋá ãngũ gâlé Yésũwã drị́ jó agá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 973.
36 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
37 ꞌBá jó Ị̃mẹ́rị̃ drị̂ agá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 1,052.
37 da família de Imer, 1.052;
38 ꞌBá Pãsụ́rị̃ drị́ jó agá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 1,247.
38 da família de Pasur, 1.247;
39 ꞌBá Hãrị́mụ̃ drị́ jó agá rĩ kí ꞌbã kãlãfe 1,017.
39 da família de Harim, 1.017.
40 ꞌBá Lẹ́vị̃ rú ãgõlépi rá rĩ kí:
40 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias), 74;
41 Anzị úngó drị̃ celépi:
41 os cantores da família de Asafe, 128;
42 Anzị ꞌbá kẹ̃jị́tị ãngũ Ãdróŋá ị̃nzịjó rĩ drị̂ andre ũtẽlépi rĩ ꞌbadrị̂ kí;
42 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 139.
43 ꞌDĩ kí ꞌbá ãzị́ ngalépi ãlĩtárĩ gá rĩ kí ꞌbã anzị kî;
43 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
44 Anzị Kẹ̃rọ́sị̃ drị̂ kí, Sĩyáhã drị̂ kí, Pádõnĩ drị̂ kí,
44 Queros, Sia, Padom,
45 Lẽbánã drị̂ kí, Hãgábã drị̂ kí, anzị Ãkụ́bụ̃ drị̂ kí,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 anzị Hãgábĩ drị̂ kí, anzị Sãlĩmáyĩ drị̂ kí, anzị Hãnánĩ drị̂ kí,
46 Hagabe, Salmai, Hanã,
47 anzị Gị̃dẹ́lị̃ drị̂ kí, anzị Gãhárĩ drị̂ kí, anzị Rẽyãyíyã drị̂ kí,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 anzị Rẹ̃zị́nị̃ drị̂ kí, anzị Nẽkódã drị̂ kí, anzị Gãzámũ drị̂ kí,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 anzị Ụ́zã drị̂ kí, anzị Pãséyã drị̂ kí, anzị Bẽsáyĩ drị̂ kí,
49 Uzá, Paseá, Besai,
50 anzị Ãsínã drị̂ kí, anzị Mẹ̃wụ́nị̃mụ̃ drị̂ kí, anzị Nẽfũsímũ drị̂ kí,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 anzị Bãkị̃bụ́kị̃ drị̂ kí, anzị Hãkụ́fã drị̂ kí, anzị Hãrị̃hụ́rị̃ drị̂ kí,
51 Baquebuque, Hacufa, Harur,
52 anzị Bãzĩlútĩ drị̂ kí, anzị Mẽhídã drị̂ kí, anzị Hãrísã drị̂ kí,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 anzị Bãrị̃kọ́sị̃ drị̂ kí, anzị Sĩsérã drị̂ kí, anzị Témã drị̂ kí,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 anzị Nẽzíyã ꞌbadrị́ Hãtífã be rĩ kí.
54 Nesias, Hatifa.
55 Anzị ãtiꞌbo Sũlũmánĩ drị̂ ꞌbadrị̂ kí:
55 Os descendentes destes servidores do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
56 Jãálã ꞌi, Dãrĩkónĩ ꞌi, Gị̃dẹ́lị̃ ꞌi,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 Sẽfãtíyã ꞌi, Hãtílĩ ꞌi, Pọ̃kẹ̃rẹ́tị̃ Hãzãbãyímũ ꞌi ãzíla Ámị̃ ꞌi.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 ꞌBá ãtiꞌbo ru Jó Ãdróŋá drị̂ agá rĩ kí ãzíla ãtiꞌbo Sũlũmánĩ drị̂ kí abe kí ꞌbã kãlãfe pírí rĩ gá 392.
58 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
59 ꞌDĩ kí ꞌbá amụ́lépi táwụ̃nị̃ Tẽlĩ-mélã, Tẽlĩ-hãrísã, Kẹ̃rụ́bị̃, Ádõnĩ ãzíla Ị̃mẹ́rị̃ gá rĩ kî, wó icó kí lị́cọ́ ĩꞌbã kí ãfũjó Ịsịrayị́lị̃ gá ꞌdâ rĩ kí nị̃lé ku.
59 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
60 Anzị Dẽlãyíyã drị̂ kí Tõbíyã drị̂ kí ãzíla Nẽkódã drị̂ kí abe kí ꞌbã kãlãfe pírí rĩ gá 652.
60 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 652 pessoas ao todo.
61 ꞌBá lị́cọ́ ĩꞌbadrị̂ kí nị̃lépi ku ꞌbá ãtalo rú rĩ ꞌbã anzị kí agá rĩ kí; anzị Hõbãyíyã drị̂ kí, anzị Hãkọ́zị̃ drị̂ kí ãzíla Bãrĩzĩláyĩ drị̂ kî. Ágọ́bị́ ꞌdĩ ꞌdụ Bãrĩzĩláyĩ Gị̃lẹ́dị̃ gó ru rĩ ꞌbã ị̃zẹ́pị ũkú ru ãzíla ꞌda dó sĩ rụ́ la ándrị́pị̃ ꞌbã rụ́ sĩ.
61 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
62 ꞌBá ꞌdĩ ndrụ̃ kí lị́cọ́ ĩꞌbã kí ãfũjó ala gá rĩ kí bụ́kụ̃ sĩ lị́cọ́ kí rụ́ ũsĩjó rĩ agá tí, wó ịsụ́ kí dó kí ãꞌdi drị́ jó gá yã rĩ ku. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ únze dó kí ãzị́ átáló drị̂ ngaŋá gá rá ãꞌdusĩku adru kí ãlá ru ku.
62 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
63 Ãmbógó ꞌbá drị̃ celépi rĩ jọ ꞌbã na kí drĩ mũkátĩ ãlá rĩ ku kpere átáló ídétáŋá idélépi rĩ ꞌbã amụ́ agá jẽgê ꞌbe agâsĩ ꞌbá icólépi mũkátĩ ãlá rĩ nalépi rá jõku nalépi la ku rĩ kí ãꞌdi kí yã rĩ ịsụ́jó rá ráká.
63 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
64 ꞌBá ãgõlépi Yụ́dã gá angájó Bãbụ̃lọ́nị̃ gâlé rĩ kí ꞌbã kãlãfe pírí rĩ gá 42,360.
64 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
65 Ũꞌbãjó la ꞌdã drị̃ gá ãtiꞌbo ãgọbị rú ãzíla ũkú ru rĩ kí ꞌbã kãlãfe 7,337, ꞌbá ãgọbị rú ãzíla ũkú ru úngó ngolépi rĩ kí ꞌbã kãlãfe 200.
65 além dos 7.337 servos e servas e dos 200 cantores e cantoras.
66 Fãrásĩ ĩꞌbadrị̂ kí 736, Fãrásĩ were rĩ kí 245,
66 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
67 ngãmíyã kí 435 ãzíla kãyĩnõ kí 6,720.
67 435 camelos e 6.720 jumentos.
68 ꞌBá ꞌdĩ kí dó mụ acálé Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá ꞌbo, drị̃lẹ́ lị́cọ́ drị́ ãzí rĩ fẽ kí ãko fẽlé cénĩ rĩ kí sĩ jó Úpí drị̂ sịjó.
68 Quando chegaram ao templo do S enhor , em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias entregaram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus em seu local original.
69 ꞌBá ꞌdĩ fẽ kí gólũdĩ kị́lọ̃ 500, Sílĩvã kị́lọ̃ 2,800 ãzíla bõngó ãtalo ꞌbaní rĩ kí 100 úmgbó ĩꞌbadrị̂ kí vú sĩ.
69 Cada chefe contribuiu com o que pôde. Suas ofertas totalizaram 525 quilos de ouro, 3.000 quilos de prata e 100 vestes para os sacerdotes.
70 Ãtalo kí, ꞌbá Lẹ́vị̃ drị̂ kí, ꞌbá kẹ̃jị́tị andre tẽlépi rĩ kí ãzíla ãtiꞌbo jó Ãdróŋá drị̂ agá rĩ kí abe uri kí dó táwụ̃nị̃ ĩꞌbadrị̂ kí agá ꞌbá ãzí rĩ kí abe. ꞌBá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ri kí dó táwụ̃nị̃ ĩꞌbadrị̂ kí agá.
70 Assim, os sacerdotes, os levitas, os cantores, os guardas das portas, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram em povoados perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.