Colossenses 3
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH
1 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, úꞌdîꞌda Ãdróŋá ní ĩmi ingajó úríndí sĩ Kúrísĩtõ be ídri ꞌbo rĩ sĩ, ĩꞌbã dó ĩmi ásị́ ị́jọ́ ꞌbụ̃ gá rĩ kí drị̃ gá, ãngũ Kúrísĩtõ ꞌbã sĩ rijó Ãdróŋá ꞌbã drị́ ãndá gá rĩ gá.
1 Vocês foram ressuscitados com Cristo. Portanto, ponham o seu interesse nas coisas que são do céu, onde Cristo está sentado ao lado direito de Deus.
2 Ĩꞌbã ĩmĩ ũrãtáŋá ị́jọ́ úríndí drị́ ꞌbụ̃ gá rĩ kí drị̃ gá, adru ị́jọ́ ũnzí ụ̃nọ́kụ́ ãni vũ drị̃ gá ꞌdĩ kí drị̃ gá ku.
2 Pensem nas coisas lá do alto e não nas que são aqui da terra.
3 Ãꞌdusĩku ĩmi ũdrã úríndí sĩ rá, ãzíla úꞌdîꞌda ídri ĩmidrị́ gá rĩ úzị̃ ĩꞌdi Kúrísĩtõ be Ãdróŋá agá.
3 Porque vocês já morreram, e a vida de vocês está escondida com Cristo, que está unido com Deus.
4 Wó Kúrísĩtõ ízókí ídri ĩmidrị́ úꞌdîꞌda ꞌdĩ drị́ gá rĩ drị̂, drĩ iꞌdá tọndọlọ ꞌbá pírí ụ̃nọ́kụ́ ꞌdĩ drị̃ gá rĩ ꞌbaní ụ́ꞌdụ́ ĩꞌdiní ãgõjó ꞌdã sĩ ꞌbo, ĩmi iꞌdá ĩꞌdi trũ dị̃zã ĩꞌdidrị̂ agá, ꞌbá ĩꞌdi ãni ãlá kpị rĩ kí rú.
4 Cristo é a verdadeira vida de vocês, e, quando ele aparecer, vocês aparecerão com ele e tomarão parte na sua glória .
5 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, lẽ ĩꞌdị ụrụꞌbá ị́jọ́ ũnzí ụ̃nọ́kụ́ ãni ꞌdĩ drị́ gá rĩ rá. Lẽ ĩnga ãwụ̃ ku, lẽ ĩmi idé ị́jọ́ ãndị́ ru ũnzíkãnã ꞌdĩ kí ku, ãzíla lẽ ĩta ị́jọ́ ũnzí vị́ sĩ idéjó la ku. Lẽ ĩmi adru rọ̃mgbộ kóru. Rọ̃mgbọ́ ĩꞌdi cécé ĩminí ãdroŋa ĩnzõ rú rĩ kí ị̃nzị̃jó rĩ áni.
5 Portanto, matem os desejos deste mundo que agem em vocês, isto é, a imoralidade sexual, a indecência, as paixões más, os maus desejos e a cobiça, porque a cobiça é um tipo de idolatria.
6 Ãꞌdusĩku ị́jọ́ ũnzí ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ kí sĩ, Ãdróŋá ꞌbã âdrã aꞌdé ꞌbá ĩꞌdi tị gãlépi úmgbé ꞌdĩ kí drị̃ gá drị̃rịma rú.
6 Pois é por causa dessas coisas que o castigo de Deus cairá sobre os que não lhe obedecem.
7 Ĩmi ãmgbã ꞌbã kí ándrá drĩ Kúrísĩtõ ãꞌị̃jó ku rĩ sĩ, ĩri ándrá vâ uꞌálé ídri ị́jọ́ ũnzí ãlu ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ kí idéŋá gá.
7 Antigamente a vida de vocês era dominada por esses desejos, e vocês viviam de acordo com eles.
8 Wó úꞌdîꞌda ĩmi acá dó ꞌbá Yẹ́sụ̃ ãꞌị̃lépi rá rĩ kî rú, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ lẽ ĩmi aꞌbe ị́jọ́ ũnzí ꞌdĩ kí idéŋá pírí rá: lẽ ũmbã ꞌbã rụ ĩmi ku, jõku ĩfẽ ũmbã ĩmidrị́ gá rĩ ꞌbã ují ĩmi drị̃ nĩ ku, ãzíla ị́jọ́ ĩminí idélé jõku jọlé rĩ ꞌbã iza ꞌbá ãzí ásị́ ku, ãzíla ị́jọ́ tị ũnzí ãni la ꞌbã ãfũ ĩmi tị gá ku.
8 Mas agora livrem-se de tudo isto: da raiva, da paixão e dos sentimentos de ódio. E que não saia da boca de vocês nenhum insulto e nenhuma conversa indecente.
9 Ĩmi alị́ ĩnzõ ĩmi drĩdríŋĩ gá ku, ãꞌdusĩku ĩmi aꞌbe ádrízã ĩmi ãni ũnzí ụ̃kụ rĩ kí ꞌbo, ãzíla gẹ̃rị̃ pírí ándrá ĩminí sĩ uꞌájó ala gá rĩ abe.
9 Não mintam uns para os outros, pois vocês já deixaram de lado a natureza velha com os seus costumes
10 Ãzíla úꞌdîꞌda ĩmi ãꞌị̃ Kúrísĩtõ ꞌbo, ĩmi acá dó sĩ ꞌbá úꞌdí la kî rú. Ãdróŋá ꞌbã dó ádrízã úꞌdí ꞌdĩ ĩmi agá, ãzíla ĩꞌdi ĩmi fẽ acálé ĩꞌdi áni ị̃dị́-ị̃dị́, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩmi dó ĩꞌdi nị̃ rá.
10 e se vestiram com uma nova natureza. Essa natureza é a nova pessoa que Deus, o seu criador, está sempre renovando para que ela se torne parecida com ele, a fim de fazer com que vocês o conheçam completamente.
11 Ãꞌdusĩku Ãdróŋá ꞌbã dó ĩmi ꞌbá úꞌdí ru ꞌbo, ị́jọ́ ĩmi ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú yã jõku ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku yã rĩ adru ũkpó ru ku, táni îtãrã ĩmi rá yã jõku yụ yã rĩ adru ị́jọ́ ũkpó ru ku. Ị́jọ́ ãzí ĩmi ãmị́yọ́ŋá yã jõku ĩmi angá ꞌbá ị́jọ́ nị̃lépi ku la kí agá, ãzíla ĩmi ãtíꞌbó ru yã jõku ãtíꞌbó ru ku yã rĩ adru kí ị́jọ́ ũkpó la ku. Kúrísĩtõ ĩꞌdi dó lú ãmbógó ị́jọ́ ũkpó ãndânĩ rĩ ꞌi, ãzíla ĩꞌdi uꞌá ꞌbá ĩꞌdidrị̂ kí agá pírí.
11 Como resultado disso, já não existem mais judeus e não judeus, circuncidados e não circuncidados, não civilizados, selvagens, escravos ou pessoas livres, mas Cristo é tudo e está em todos.
12 Ãdróŋá ũpẽ ĩmi ꞌbá ãlá ru ndú ĩꞌdi ãni, ãzíla lẽ ĩmi ambamba, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ma mãmálá ꞌbã ĩmi rụ́ uꞌájó ádrízã ꞌdĩ kí sĩ: ĩko ꞌbá ũcõgõ gá ꞌdĩ kí ãzã, ĩmi adru ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ, ĩmi ásị́ ꞌbã ndrĩ-ndrĩ, ĩmi iri ĩmi ị́jọ́ sĩ vụ̃rụ́, ĩmi idé ị́jọ́ jã, ĩta ị́jọ́ tã-tã.
12 Vocês são o povo de Deus. Ele os amou e os escolheu para serem dele. Portanto, vistam-se de misericórdia, de bondade, de humildade, de delicadeza e de paciência.
13 Ĩta jõ ĩmi drĩdríŋĩ gá tã-tã ãzíla ĩtrũ vâ ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi ĩmi rụ́ rĩ kí rá cécé Úpí ꞌbã ị́jọ́ ũnzí ĩmidrị̂ kî trũjó rĩ áni.
13 Não fiquem irritados uns com os outros e perdoem uns aos outros, caso alguém tenha alguma queixa contra outra pessoa. Assim como o Senhor perdoou vocês, perdoem uns aos outros.
14 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí drị̃ gâ sĩ pírí, ị́jọ́ ãmbógó lẽlé ĩmi idé rĩ ĩꞌdi lẽtáŋá ĩminí ĩmi lẽjó ĩmi drĩdríŋĩ gá rĩ ꞌi. Ãꞌdusĩku lẽtáŋá ĩminí ĩmi lẽjó ĩmi drĩdríŋĩ gá rĩ la fẽ ĩmi adru tị icíma múké rĩ agá.
14 E, acima de tudo, tenham amor, pois o amor une perfeitamente todas as coisas.
15 Lẽ ásị́ ị̃gbẹ̃ Kúrísĩtõ ꞌbã fẽlé ĩminí ꞌdĩ ꞌbã ce ĩmi drị̃ ị́jọ́ pírí ĩminí igálé rĩ kí agá. Lẽ ĩmi idé ị́jọ́ ꞌdĩ kí íni la Ãdróŋá ꞌbã ĩmi ãlu-ãlu ũpẽjó sĩ uꞌájó, ãzíla ãzị́ ngajó ãngũ ãlu gá ásị́ ị̃gbẹ́ sĩ ꞌbá ãlu rú rĩ sĩ ꞌdĩ ụrụꞌbá Kúrísĩtõ drị́ gá rĩ ꞌi. Lẽ ĩfẽ ãwãꞌdĩfô Ãdróŋá ní ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ.
15 E que a paz que Cristo dá dirija vocês nas suas decisões, pois foi para essa paz que Deus os chamou a fim de formarem um só corpo. E sejam agradecidos.
16 Ĩmi ũrã ị́jọ́ Kúrísĩtõ drị́ gá rĩ ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ, ĩꞌdi dó sĩ ĩmi drị̃ ce ị́jọ́ ĩminí idélé rĩ kí agá ị́jọ́ ĩminí ũrãlé rĩ abe. Ĩmi imbá ꞌbá kí ãzíla ĩmi uzá kí drị̃ gá ị́jọ́ Kúrísĩtõ drị́ gá rĩ sĩ ũndũwã sĩ. Ĩngo zãbụ́rị̃, ĩngo úngó Ãdróŋá drị̂ kí, ãzíla úngó Ãdróŋá ịcụ́jó úríndí ꞌbã imbálé rĩ kí abe. Ĩminí úngó ꞌdĩ kí ngo agá, ĩfẽ ãwãꞌdĩfô Ãdróŋá ní ị́jọ́ pírí ĩꞌdi ꞌbã idélé ĩminí ꞌdĩ kí sĩ.
16 Que a mensagem de Cristo, com toda a sua riqueza, viva no coração de vocês! Ensinem e instruam uns aos outros com toda a sabedoria. Cantem salmos, hinos e canções espirituais; louvem a Deus, com gratidão no coração.
17 Ị́jọ́ ĩminí idélé rĩ kí ãzíla jọlé rĩ kí abe, lẽ ĩnga kí rụ́ Úpí Yẹ́sụ̃ drị̂ sĩ, ãzíla ĩfẽ ãwãꞌdĩfô ãmã Átẹ́pị Ãdróŋá ní ĩꞌdi rụ̂ sĩ.
17 E tudo o que vocês fizerem ou disserem, façam em nome do Senhor Jesus e por meio dele agradeçam a Deus, o Pai.
18 Ĩmi ũkú ãꞌị̃táŋá agá ꞌdĩ, lẽ ĩmi are ĩmĩ ágóka kí tị, ãꞌdusĩku ꞌdĩ ãzị́ ĩminí adrujó Kũrĩsĩtíyánĩ rú rĩ.
18 Esposa, obedeça ao seu marido, pois é o que você deve fazer por ser cristã.
19 Wó ĩmi ãgọbị ãꞌị̃táŋá agá ꞌdĩ, lẽ ĩlẽ ĩmĩ ũkúka kí lẽlẽ, ĩfẽ ĩꞌbaní ũcõgõ ku.
19 Marido, ame a sua esposa e não seja grosseiro com ela.
20 Anzị, ĩmi are ꞌbá ĩmi tịlépi rĩ kí tị ị́jọ́ pírí kí agá, ãꞌdusĩku ị́jọ́ ĩminí idélé ꞌdĩ la ãyĩkõ fẽ Úpí Yẹ́sụ̃ nî.
20 Filhos, o dever cristão de vocês é obedecer sempre ao seu pai e à sua mãe porque Deus gosta disso.
21 Ĩmi átẹ́pịka rú ꞌdĩ, lẽ ĩmi uzá ĩmĩ anzị kí drị̃ gá ị́jọ́ ãlu-ãlu ĩꞌbã kí idélé múké ku rĩ sĩ ku, ãꞌdusĩku ĩdrĩ idé la ꞌdĩ ꞌbã áni, ị́jọ́ kí adru ĩꞌbaní vị̂ kóru, kí uꞌá cãndí sĩ icó kí dó sĩ ị́jọ́ pịrị idélé ku.
21 Pais, não irritem os seus filhos, para que eles não fiquem desanimados.
22 Ĩmi ꞌbá ãtiꞌbo rú ꞌdĩ, lẽ ĩmi are ãmbogo ĩmidrị́ ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdâ rĩ kí tị ụ́ꞌdụ́ pírí. Ĩmi are kí tị adru lú ĩmi lẽjó ꞌbã jọ kí ĩminí ị́jọ́ múké rĩ sĩ la ku, wó rá la ĩnga ãzị́ ásị́ pírí sĩ ãꞌdusĩku ĩminí Ãdróŋá rujó rĩ sĩ.
22 Escravos, em tudo obedeçam àqueles que são seus donos aqui na terra. Não obedeçam só quando eles estiverem vendo vocês, procurando com isso conseguir a aprovação deles. Mas obedeçam com sinceridade, por causa do temor que vocês têm pelo Senhor.
23 Ãzị́ pírí ĩminí ngalé rĩ kí, lẽ ĩnga kí ásị́ pírí sĩ cécé ĩmi nga la Úpí Yẹ́sụ̃ ní rĩ áni adru ꞌbání rĩ áni ku.
23 O que vocês fizerem façam de todo o coração, como se estivessem servindo o Senhor e não as pessoas.
24 Ĩꞌbã ĩmi ásị́ gá Úpí la mụ ĩminí ũyá ĩꞌdi ꞌbã azịlé fẽlé ꞌbá pírí ní rĩ ịsụ́lé rá. Ãꞌdusĩku ị́jọ́ mgbã sĩ ĩmi íyóŋá iyó Kúrísĩtõ Úpí nî.
24 Lembrem que o Senhor lhes dará como recompensa aquilo que ele tem guardado para o seu povo, pois o verdadeiro Senhor que vocês servem é Cristo.
25 Wó ĩmi ãzí drĩ kí ị́jọ́ ũnzí idé siri, Ãdróŋá la drị̃rịma fẽ ũnzĩkãnã ĩꞌba ãni ꞌdã sĩ ádrízã ĩꞌbadrị̂ ꞌbã lẽlé rĩ áni, ãꞌdusĩku Ãdróŋá la ị́jọ́ lị uyaŋâ kóru.
25 E quem faz o mal, seja quem for, pagará pelo mal que faz. Pois, quando Deus julga, ele não faz diferença entre pessoas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.