Atos 4

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pétẽrõ kí Yõhánã be ĩꞌbã kí drĩ ị́jọ́ jọ agá ꞌbá abe ꞌdĩ gá ꞌdâ, ꞌbá ãzí ũꞌbí acá kí cọtị cí. ꞌBá ꞌdĩ kí agá ĩndĩ rĩ kí ãtalo lị́cọ́ Ãdróŋá drị̂ agá rĩ kí, ãsĩkárĩ ãmbógó lị́cọ́ Ãdróŋá drị̂ aga tẽlépi rĩ ꞌi ãzíla ꞌbá Sãdũkáyõ rú ãgátã galépi ꞌdĩ kí abe.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Kí ásị́ iza ru, ãꞌdusĩku ímbáꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩ kí ꞌbá kí imbá agá jọjó la, Yẹ́sụ̃ angá drã agá rĩ sĩ rá, iꞌda dó sĩ ru mgbọ rú ꞌbá drãlépi rá rĩ la angá ídri rú rá.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 ꞌDãá, úrụ dó Pétẽrõ kí Yõhánã be úsu kí mãbụ́sụ̃ gá, ãꞌdusĩku ị̃tụ́ ꞌbã ꞌdejó ꞌdẽ-ꞌdẽ rĩ sĩ tẽjó la ãngũ ꞌba ụwị́ ráká.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Wó ꞌbá ãndá la ị́jọ́ ꞌdĩ arelépi rá ꞌdĩ ãꞌị̃ kí rá, ãzíla ãgọbị ꞌbã kãlãfe tụ ãni rú álĩfũ tõwú.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Ụ́ꞌdụ́ ãzí rĩ sĩ, ꞌbá ãmbogo Yãhụ́dị̃ rú rĩ, kí ꞌbá ĩyõ, ãzíla imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ abe tra kí ru Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Ịsụ́ kí ru átáló ãmbógó ãndânĩ Ánãsĩ kí Kãyị́fã be, Yõhánã ꞌi, Ãlẽkĩzéndã ꞌi, ãzíla vâ ꞌbá ãzí angálépi átáló ãmbógó ãndânĩ ꞌdã drị́ lị́cọ́ gá rĩ kí abe.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Fẽ kí ímbáꞌbá ị̃rị̃ ꞌdĩ ꞌbaní pá tulé kí drị̃lẹ́ gá, ãzíla iꞌdó kí kí ụzịlé, “Ĩmi idé ị́jọ́ ꞌdĩ ũkpõ íngõ sĩ jõku rụ́ ãꞌdi drị́ gá rĩ sĩ?”
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Pétẽrõ, galépi Úríndí Ãlá rĩ sĩ tré rĩ, umvi kí, “Ĩmi drị̃lẹ́ ꞌbá ꞌbadrị̂ ãzíla ꞌbá ĩyõ ꞌdĩ.
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 Údrĩ tá ãma ụzị ãndrũ ị́jọ́ ũniyambamba rú idélépi ágọ́bị́ acálépi rá ꞌdĩ drị̃ gá adrí íngoní-íngoní ru yã rĩ sĩ,
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 wó lẽ ĩmi pírí ãzíla ꞌbá pírí Ịsịrayị́lị̃ gá ꞌdĩ ꞌbã nị̃ kí rá, ágọ́bị́ ꞌdĩ tu pá ĩmi drị̃lẹ́ gá ãlá ru íni la ũkpó rụ́ Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ Nãzẹ̃rẹ́tị̃ rú ĩminí ipalé mũsãláꞌbã sị́ gá ãzíla Ãdróŋâ ꞌbã ingalé angájó ꞌbá drãlépi rá ri kí drĩdríŋĩ gá rĩ sĩ.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Ĩꞌdi
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Patáŋá la ru ịsụ́ rá la lú rụ́ Yẹ́sụ̃ drị̂ sĩ; ụ̃nọ́kụ́ ꞌdĩ drị̃ gá ꞌdâ ꞌbá ãzí rụ́ Ãdróŋá ꞌbã ãfẽlé ála sĩ ru pa rá la yụ.”
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 ꞌBá dũwánĩ gá ꞌdĩ acá kí ụ̃sụ̃táŋá sĩ ndrejó la Pétẽrõ kí Yõhánã be kí táni ụ̃nị̃táŋâ kóru tí, tu kí pá ụ̃rị̃ kóru. Ĩtrĩkã kí cọtị Pétẽrõ kí Yõhánã be ꞌbá Yẹ́sụ̃ vú bĩlépi la.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Wó ị́jọ́ ãzí ĩꞌbaní jọlé la ꞌdáyụ, ãꞌdusĩku ndre kí ágọ́bị́ adrílé rá rĩ ꞌbã pá tu agá Pétẽrõ kî trũ Yõhánã trũ kí drĩdríŋĩ gá ꞌdãá rá.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Gbõgbõ iyá kí ꞌbá ꞌdĩ kí dũwánĩ agá rĩ sĩ ãmvé ꞌdãá iꞌdó kí lụ̃kụ́dụ̃mẹ́ jọlé kí drĩdríŋĩ gá.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 Zị kí ru, “Ãma kí ãgọbị ꞌdĩ kí idé ãꞌdu rú? ꞌBá pírí Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ agá rĩ nị̃ kí tálí ru idélépi ꞌdĩ idé kí ru ĩꞌbadrị́, ãzíla ãma icó ãgátã la galé ku.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Wó ãmaní ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã iréŋá ꞌbá kí drĩdríŋĩ gá rĩ atrịjó, lẽ ãma uzá kí ꞌbá ꞌdĩ kí drị̃ gá ꞌbã jọ kî sĩ ị́jọ́ ꞌbá ãzí ní Yẹ́sụ̃ rụ́ sĩ ku.”
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Cọtị umve kí kí vúlé, ãzíla jọ kí ĩꞌbaní, “Ãzị́táŋá yụ ĩminí ị́jọ́ jọjó ãzíla ꞌbá kí imbájó rụ́ Yẹ́sụ̃ drị́ gá rĩ sĩ.”
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Wó Pétẽrõ kí Yõhánã be umvi kí, “Ị́jọ́ Ãdróŋá mẹ́lẹ́tị múké rĩ íngõ ꞌi, ãmaní ĩmi rujó yã jõku Ãdróŋá rujó yã?
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Wó jõ ãma sĩ rĩ gá ãma icó ĩyãŋãlé tú ị́jọ́ ãmaní ndrelé ãzíla arelé ꞌdĩ kî sĩ ku.”
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 ꞌDãá ꞌbá ãzị́táŋá gá ꞌdĩ li kí Pétẽrõ kí bị́lẹ́ ị̃ndụ́ ị̃dị́-ị̃dị́ ũkpómgboroto rú aꞌbe kí dó kí mụlé. Ndre kí ĩꞌdi ũkpó-ũkpó ꞌbá ꞌdĩ ꞌbaní drị̃rịma fẽjó, ãꞌdusĩku ꞌbá pírí kí Ãdróŋâ rụ́ ịcụ́ agá ị́jọ́ ru idélépi ꞌdĩ kî sĩ.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Ágọ́bị́ ãcâ trũ tálí sĩ adrílépi rá ꞌdã ꞌbã ílí ndẽ dó kãlị́ sụ rá.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Ála mụ Pétẽrõ kí aꞌbelé Yõhánã be ꞌbo, mụ kí ꞌbá ĩꞌbadrị̂ ꞌba rụ́, ũlũ kí ị́jọ́ ãtalo ãmbogo ãzíla ꞌbá ĩyõ ꞌbã kí jọlé ĩꞌbaní rĩ kí pírí.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Kí mụ ị́jọ́ ꞌdĩ arelé ꞌbo, inga kí ru ụ́ꞌdụ́kọ́ ãlu Ãdróŋá zịjó, jọ kí, “Ãdróŋá ãmbógó rĩ, mi ãko pírí ꞌbụ̃ gá, ụ̃nọ́kụ́ gá, mĩrĩ agá ãzíla ãko ala gá ꞌdĩ kí ũꞌbãlépi mi ꞌi rĩ ꞌi.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Íjọ ándrá ị́jọ́ Úríndí Ãlá rĩ agâ sĩ ãmã áyị́pị mî ụ̃pị́gọ́ŋá Dãwụ́dị̃ tị gâ sĩ, ĩꞌdiní jọjó la:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Ũpi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ itú kí ru
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 “Wó ãndá-ãndá ru, Hẽródẽ kí Pọ̃nị̃tị́yọ̃ Pĩlátõ be amụ́ kí ru icílé táwụ̃nị̃ ꞌdĩ agá ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩ kí ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ rú ꞌdĩ abe mî ụ̃pị́gọ́ŋá ãlápítí Yẹ́sụ̃ mî ãdu ũsũjó drị̃ la gá rĩ ụrụꞌbá gá.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 ꞌBá ꞌdĩ tra kí ru ị́jọ́ míní itúlé ũkpõ mídrị́ gá rĩ sĩ ãzíla mî ásị́sị́ŋá ꞌbã ũrãlé ĩꞌdi rú ru idé rá rĩ idélé.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Úꞌdîꞌda Ãdróŋá, mi drĩ ị́jọ́ mgbọ́rọ́kọ̃ ĩꞌbã kí idélé ãma ụrụꞌbá gá ꞌdĩ kí drị̃ gá, ãzíla ífẽ mî ụ̃pị́gọ́ŋá ꞌdĩ ꞌbaní ị́jọ́ mídrị́ gá rĩ ũlũjó ụ̃rị̃ kóru vâ mgbọ rú.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Mí ĩjũ ími drị́ sĩ ꞌbá adríjó, ãzíla ífẽ ícétáŋá ụ̃sụ̃táŋá ru rĩ ꞌbã idé kí ru rụ́ mî Ụ̃pị́gọ́ŋá Ãlápítí Yẹ́sụ̃ drị́ gá rĩ sĩ.”
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Kí mụ Ãdróŋâ zịŋá delé ꞌbo, ãngũ ĩꞌbã kî sĩ ru trajó ꞌdã aya ru aya-ayâ, Úríndí Ãlá rĩ fi kí agá, ꞌdãá iꞌdó kí dó ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ rĩ ũlũlé ụ̃rị̃ kóru.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 ꞌBá pírí Ãdróŋâ ãꞌị̃lépi rá ꞌdĩ ꞌbã ásị́ ãlu ãzíla ũrãtáŋá ãlu. Ĩꞌbã ãzí ãlu jọlépi la, “Ãko ãzí ꞌdõ má ãni áꞌdụ̂sĩ,” la yụ, wó ri kí ãko pírí ĩꞌba abe cí rĩ kí alelé ãlu.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Pétẽrõ kí ụ̃pịgọŋa ãzí ꞌdĩ abe ũkpõ ãmbógó la sĩ iꞌda kí ángáŋá Úpí Yẹ́sụ̃ drị́ gá rĩ ãzíla Ãdróŋá ũsũ ásị́ ị̃gbẹ̃ kí drị̃ gá pírí.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 ꞌBá ãzí kí drĩdríŋĩ gá ãlu ãko ãzí lẽlépi la yụ. ꞌBá ámvụ̂ trũ rĩ kí jõku jó trũ rĩ kí kí ụzị rá,
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 kí séndẽ la ịsụ́lé rĩ kí ají fẽlé ụ̃pịgọŋa ꞌbadrị́, ãzíla ụ̃pịgọŋa ꞌdĩ kí séndẽ ꞌdĩ awa ꞌbá ãlu-ãlu ní ĩꞌdi ꞌbã lẽlé rĩ vú sĩ.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Yụ̃sụ́fụ̃ Lẹ́vị̃ rú tịlé Kũpórõ gá, ụ̃pịgọŋa ꞌbã kí umvelé Bãrãnábã ꞌi (ífí la ꞌbá ꞌbá ásị́ imbálépi rĩ ꞌi),
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 ụzị ámvụ́ ĩꞌdi ãni rú la, ají séndẽ la, ãzíla fẽ dó vâ ĩꞌdi ụ̃pịgọŋa ꞌbadrị́.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.