Apocalipse 20
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA
1 Ándre mãlãyíkã ãzí ãlu asị́ agá vụ̃rụ́ ꞌdõlé angájó ꞌbụ̃ gâlé, ĩꞌdidrị́ gá fụ̃ngụ́wã ꞌbụ́ ãsị̃ŋâ kóru rĩ drị́ gá rĩ ꞌi ãzíla nõrórõ ãnzị la drị́ la gá cí.
1 Então vi descer do céu um anjo que tinha na mão a chave do abismo e uma grande corrente.
2 Rụ ụ̃bọ̃gụ̃ ándrá umvelé Sĩtánĩ ꞌi rĩ, úpí úríndí ũnzí ꞌbadrị̂, umbé ĩꞌdi nõrórõ sĩ ílí álĩfũ ãlu.
2 Ele segurou o dragão, a antiga serpente, que é o diabo, Satanás, e o prendeu por mil anos.
3 Mãlãyíkã ꞌdụ ĩꞌdi ꞌbelé ꞌbụ́ ãsị̃ŋâ kóru rĩ agá, ụ̃pị̃ ꞌbụ́ tị cí, icí Sĩtánĩ tị cí ꞌba ulé rû sĩ sụ́rụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí ị̃dị́ ku benĩ kpere ílí álĩfũ ãlu ꞌdã kí ukó agá. ꞌDã vúlé gá, ála mụ ĩꞌdi ayụlé sáwã were sĩ.
3 Lançou-o no abismo, fechou-o e pôs selo sobre ele, para que não mais enganasse as nações até se completarem os mil anos. Depois disso, é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
4 Ándre úmvúke ũpi ꞌbadrị̂ kí ꞌbá rilépi drị̃ la gá rĩ kí abe, úfẽ ĩꞌbaní ũkpõ sĩ ị́jọ́ lịjó rĩ. Ándre vâ úríndí ꞌbá ándrá ụꞌdị́lé ĩꞌbã kí ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ mgbã Yẹ́sụ̃ agá rĩ vú nzejó rĩ sĩ rĩ kí, ꞌbá ụ̃bọ̃gụ̃ ị̃nzị̃lépi ku, ãꞌị̃ kí íꞌdá ĩꞌdi ãni ũꞌbãlé ãndrõkõ gá, ãzíla drị́ gá ku rĩ kî. Angá kí pírí ídri rú ũpĩ nalé Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ be ílí álĩfũ ãlu.
4 Vi também tronos, e nestes sentaram-se aqueles aos quais foi dada autoridade para julgar. Vi ainda as almas dos que foram decapitados por terem dado testemunho de Jesus e proclamado a palavra de Deus. Estes são os que não adoraram a besta nem a sua imagem, e não receberam a sua marca na testa e na mão; e viveram e reinaram com Cristo durante mil anos.
5 ꞌDĩ angáŋá ꞌbá drãlépi rá rĩ ꞌbadrị́ drị̃drị̃ rĩ ꞌi. ꞌBá pírí ũdrãlépi rá rĩ icó kí angálé ídri rú ku kpere ílí álĩfũ ãlu ꞌdã ꞌbã ukó agá.
5 Os restantes dos mortos não reviveram até que se completassem os mil anos. Esta é a primeira ressurreição.
6 Drị̃lẹ́ba ãzíla ãyĩkõ ãmbógó ru ꞌbá ãlá ãngũ ịsụ́lépi ángáŋá drị̃drị̃ rĩ agá rĩ gá rĩ ꞌbanî. Wó drã ị̃rị̃ rĩ ꞌbã ũkpõ icó kí rụlé ku, kí adru ãtalo Ãdróŋá ꞌbã ãni Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ be, ãzíla kí ũpĩ na ĩꞌdi trũ ílí álĩfũ ãlu.
6 Bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição. Sobre esses a segunda morte não tem poder; pelo contrário, serão sacerdotes de Deus e de Cristo e reinarão com ele os mil anos.
7 Ílí álĩfũ ãlu rĩ drĩ kí ukó rá, mãlãyíkã la dó mụ Sĩtánĩ ayụlé mãbụ́sụ̃ gâlé rá.
7 Quando, porém, se completarem os mil anos, Satanás será solto da sua prisão
8 Sĩtánĩ dó mụ sụ́rụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá wókõ sụ ꞌdĩ kí tralé, ꞌdĩ kí sụ́rụ́ umvelé Gọ́gị̃ kí Mãgọ́gị̃ be sĩ ãꞌdị́ ꞌdịjó. Ũꞌbĩkãnã ĩꞌbadrị̂ cécé cínákí mĩrĩ tị gá rĩ áni.
8 e sairá para enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, a fim de reuni-las para a batalha. O número dessas é como a areia do mar.
9 Iré kí ru ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gâ sĩ pírí, ce kí ãngũ ꞌbá Ãdróŋá drị̂ ꞌbadrị̂ kí rị́, táwụ̃nị̃ ãmbógó ĩꞌdiní lẽlé rĩ abe. Wó ãcí aꞌdé angájó ꞌbụ̃ gâlé, ivé kí rá.
9 Marcharam, então, pela superfície da terra e cercaram o acampamento dos santos e a cidade amada. Porém, desceu fogo do céu e os consumiu.
10 Sĩtánĩ ándrá ꞌbá kí ulélépi rĩ, úꞌbe dó ĩꞌdi ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni anụ́lépi ku ándrá sĩ ụ̃bọ̃gụ̃ kí uꞌbéjó nábị̃ ĩnzõ rú rĩ kí abe rĩ agá, kí mụ ũcõgõ ịsụ́lé ị̃tụ́ kí ị́nị́ be jã ꞌdâ.
10 O diabo, que os tinha enganado, foi lançado no lago de fogo e enxofre, onde já se encontram a besta e o falso profeta; e serão atormentados de dia e de noite, para todo o sempre.
11 Ándre úmvúke ãmbógó imve la, Ãdróŋá ri drị̃ la gá. Ụ̃nọ́kụ́ kí ꞌbụ̃ be apá kí ĩꞌdi ꞌbã drị̃lẹ́ gá rá, iꞌdá kí ị̃dị́ ku.
11 Vi um grande trono branco e aquele que está sentado nele. A terra e o céu fugiram da presença dele, e não se achou lugar para eles.
12 Ándre ꞌbá ũdrãlépi rá, ꞌbá ĩyõ rú, ãzíla níríŋá rĩ kí abe, pá tu agá úmvúke Ãdróŋá drị̂ drị̃lẹ́ gá. Únzị̃ bụ́kụ̃ kí tị; bụ́kụ̃ tị nzị̃lé ꞌdã kí agá rĩ ĩꞌdi bụ́kụ̃ ídri drị́ gá rĩ, úlị ị́jọ́ ꞌbá ũdrãlépi rá rĩ ꞌbadrị̂ kí ị́jọ́ ĩꞌbã kí idélé sĩlé bụ́kụ̃ kí agá rĩ kí vú sĩ.
12 Vi também os mortos, os grandes e os pequenos, que estavam em pé diante do trono. Então foram abertos livros. Ainda outro livro, o Livro da Vida, foi aberto. E os mortos foram julgados, segundo as suas obras, conforme o que estava escrito nos livros.
13 ꞌBá ịmvụ́lépi ị̃yị́ sĩ rĩ kí angá kí ídri rú, ãzíla ꞌbá ũdrãlépi rá ị̃sị̃lé ị̃nádrị̃ gá rĩ angá vâ ídri rú, úlị ꞌbá kí ị́jọ́, ị́jọ́ ĩꞌba kí idélé rĩ kí vú sĩ.
13 O mar entregou os mortos que nele estavam. A morte e o inferno entregaram os mortos que neles havia. E foram julgados, um por um, segundo as suas obras.
14 Drã kí ị̃nádrị̃ be uꞌbé dó kí ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni rĩ gá, ꞌdĩ dó drã ị̃rị̃ rĩ.
14 Então a morte e o inferno foram lançados no lago de fogo. Esta é a segunda morte, o lago de fogo.
15 Ụ́ꞌdụ́ ꞌbá kí ị́jọ́ lịjó ꞌdã sĩ, ꞌbá rụ́ sĩlé bụ́kụ̃ ídri drị̂ agá ku rĩ, ála mụ ĩꞌdi ꞌbelé ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni rĩ agá.
15 E, se alguém não foi achado inscrito no Livro da Vida, esse foi lançado no lago de fogo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.