Apocalipse 20

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ándre mãlãyíkã ãzí ãlu asị́ agá vụ̃rụ́ ꞌdõlé angájó ꞌbụ̃ gâlé, ĩꞌdidrị́ gá fụ̃ngụ́wã ꞌbụ́ ãsị̃ŋâ kóru rĩ drị́ gá rĩ ꞌi ãzíla nõrórõ ãnzị la drị́ la gá cí.
1 E vi descer do céu um anjo, que tinha a chave do abismo e uma grande cadeia na sua mão.
2 Rụ ụ̃bọ̃gụ̃ ándrá umvelé Sĩtánĩ ꞌi rĩ, úpí úríndí ũnzí ꞌbadrị̂, umbé ĩꞌdi nõrórõ sĩ ílí álĩfũ ãlu.
2 Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o Diabo e Satanás, e o amarrou por mil anos.
3 Mãlãyíkã ꞌdụ ĩꞌdi ꞌbelé ꞌbụ́ ãsị̃ŋâ kóru rĩ agá, ụ̃pị̃ ꞌbụ́ tị cí, icí Sĩtánĩ tị cí ꞌba ulé rû sĩ sụ́rụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí ị̃dị́ ku benĩ kpere ílí álĩfũ ãlu ꞌdã kí ukó agá. ꞌDã vúlé gá, ála mụ ĩꞌdi ayụlé sáwã were sĩ.
3 Lançou-o no abismo, o qual fechou e selou sobre ele, para que não enganasse mais as nações até que os mil anos se completassem. Depois disto é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
4 Ándre úmvúke ũpi ꞌbadrị̂ kí ꞌbá rilépi drị̃ la gá rĩ kí abe, úfẽ ĩꞌbaní ũkpõ sĩ ị́jọ́ lịjó rĩ. Ándre vâ úríndí ꞌbá ándrá ụꞌdị́lé ĩꞌbã kí ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ mgbã Yẹ́sụ̃ agá rĩ vú nzejó rĩ sĩ rĩ kí, ꞌbá ụ̃bọ̃gụ̃ ị̃nzị̃lépi ku, ãꞌị̃ kí íꞌdá ĩꞌdi ãni ũꞌbãlé ãndrõkõ gá, ãzíla drị́ gá ku rĩ kî. Angá kí pírí ídri rú ũpĩ nalé Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ be ílí álĩfũ ãlu.
4 Então vi uns tronos; e aos que se assentaram sobre eles foi dado o poder de julgar; e vi as almas daqueles que foram degolados por causa do testemunho de Jesus e da palavra de Deus, e que não adoraram a besta nem a sua imagem, e não receberam o sinal na fronte nem nas mãos; e reviveram, e reinaram com Cristo durante mil anos.
5 ꞌDĩ angáŋá ꞌbá drãlépi rá rĩ ꞌbadrị́ drị̃drị̃ rĩ ꞌi. ꞌBá pírí ũdrãlépi rá rĩ icó kí angálé ídri rú ku kpere ílí álĩfũ ãlu ꞌdã ꞌbã ukó agá.
5 Mas os outros mortos não reviveram, até que os mil anos se completassem. Esta é a primeira ressurreição.
6 Drị̃lẹ́ba ãzíla ãyĩkõ ãmbógó ru ꞌbá ãlá ãngũ ịsụ́lépi ángáŋá drị̃drị̃ rĩ agá rĩ gá rĩ ꞌbanî. Wó drã ị̃rị̃ rĩ ꞌbã ũkpõ icó kí rụlé ku, kí adru ãtalo Ãdróŋá ꞌbã ãni Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ be, ãzíla kí ũpĩ na ĩꞌdi trũ ílí álĩfũ ãlu.
6 Bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes não tem poder a segunda morte; mas serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele durante os mil anos.
7 Ílí álĩfũ ãlu rĩ drĩ kí ukó rá, mãlãyíkã la dó mụ Sĩtánĩ ayụlé mãbụ́sụ̃ gâlé rá.
7 Ora, quando se completarem os mil anos, Satanás será solto da sua prisão,
8 Sĩtánĩ dó mụ sụ́rụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá wókõ sụ ꞌdĩ kí tralé, ꞌdĩ kí sụ́rụ́ umvelé Gọ́gị̃ kí Mãgọ́gị̃ be sĩ ãꞌdị́ ꞌdịjó. Ũꞌbĩkãnã ĩꞌbadrị̂ cécé cínákí mĩrĩ tị gá rĩ áni.
8 e sairá a enganar as nações que estão nos quatro cantos da terra, Gogue e Magogue, cujo número é como a areia do mar, a fim de ajuntá-las para a batalha.
9 Iré kí ru ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gâ sĩ pírí, ce kí ãngũ ꞌbá Ãdróŋá drị̂ ꞌbadrị̂ kí rị́, táwụ̃nị̃ ãmbógó ĩꞌdiní lẽlé rĩ abe. Wó ãcí aꞌdé angájó ꞌbụ̃ gâlé, ivé kí rá.
9 E subiram sobre a largura da terra, e cercaram o arraial dos santos e a cidade querida; mas desceu fogo do céu, e os devorou;
10 Sĩtánĩ ándrá ꞌbá kí ulélépi rĩ, úꞌbe dó ĩꞌdi ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni anụ́lépi ku ándrá sĩ ụ̃bọ̃gụ̃ kí uꞌbéjó nábị̃ ĩnzõ rú rĩ kí abe rĩ agá, kí mụ ũcõgõ ịsụ́lé ị̃tụ́ kí ị́nị́ be jã ꞌdâ.
10 e o Diabo, que os enganava, foi lançado no lago de fogo e enxofre, onde estão a besta e o falso profeta; e de dia e de noite serão atormentados pelos séculos dos séculos.
11 Ándre úmvúke ãmbógó imve la, Ãdróŋá ri drị̃ la gá. Ụ̃nọ́kụ́ kí ꞌbụ̃ be apá kí ĩꞌdi ꞌbã drị̃lẹ́ gá rá, iꞌdá kí ị̃dị́ ku.
11 E vi um grande trono branco e o que estava assentado sobre ele, de cuja presença fugiram a terra e o céu; e não foi achado lugar para eles.
12 Ándre ꞌbá ũdrãlépi rá, ꞌbá ĩyõ rú, ãzíla níríŋá rĩ kí abe, pá tu agá úmvúke Ãdróŋá drị̂ drị̃lẹ́ gá. Únzị̃ bụ́kụ̃ kí tị; bụ́kụ̃ tị nzị̃lé ꞌdã kí agá rĩ ĩꞌdi bụ́kụ̃ ídri drị́ gá rĩ, úlị ị́jọ́ ꞌbá ũdrãlépi rá rĩ ꞌbadrị̂ kí ị́jọ́ ĩꞌbã kí idélé sĩlé bụ́kụ̃ kí agá rĩ kí vú sĩ.
12 E vi os mortos, grandes e pequenos, em pé diante do trono; e abriram-se uns livros; e abriu-se outro livro, que é o da vida; e os mortos foram julgados pelas coisas que estavam escritas nos livros, segundo as suas obras.
13 ꞌBá ịmvụ́lépi ị̃yị́ sĩ rĩ kí angá kí ídri rú, ãzíla ꞌbá ũdrãlépi rá ị̃sị̃lé ị̃nádrị̃ gá rĩ angá vâ ídri rú, úlị ꞌbá kí ị́jọ́, ị́jọ́ ĩꞌba kí idélé rĩ kí vú sĩ.
13 O mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o além entregaram os mortos que neles havia; e foram julgados, cada um segundo as suas obras.
14 Drã kí ị̃nádrị̃ be uꞌbé dó kí ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni rĩ gá, ꞌdĩ dó drã ị̃rị̃ rĩ.
14 E a morte e o inferno foram lançados no lago de fogo. Esta é a segunda morte, o lago de fogo.
15 Ụ́ꞌdụ́ ꞌbá kí ị́jọ́ lịjó ꞌdã sĩ, ꞌbá rụ́ sĩlé bụ́kụ̃ ídri drị̂ agá ku rĩ, ála mụ ĩꞌdi ꞌbelé ãcí ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ áni rĩ agá.
15 E todo aquele que não foi achado inscrito no livro da vida, foi lançado no lago de fogo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.