Apocalipse 18
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT
1 ꞌDĩ ꞌbã ũngúkú gá, ándre mãlãyíkã ãzí asị́ agá ꞌbụ̃ gâlé vụ̃rụ́ ꞌdõlé ũkpó ãmbógó la trũ, ji ãngũ vũ drị̃ gá ꞌdâ imve tárá-tárá.
1 Depois disso, vi outro anjo descer do céu com grande autoridade, e a terra se iluminou com seu esplendor.
2 Za ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ re jọ,
2 Ele deu um forte grito: “Caiu a Babilônia! A grande cidade caiu! Tornou-se habitação de demônios, esconderijo de todo espírito impuro, covil de toda ave impura e de todo animal impuro e detestável.
3 Ũkú ꞌdĩ ulé ũpi ãzíla ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdĩ kí pírí
3 Porque todas as nações caíram por causa do Os reis da terra cometeram adultério com ela. Por ela tanto desejar luxo extravagante, os comerciantes da terra enriqueceram”.
4 Má are ụ́ꞌdụ́kọ́ ãzí angájó ꞌbụ̃ gâlé jọ,
4 Então ouvi outra voz do céu, que disse: “Saiam dela, meu povo! Não participem de seus pecados, ou serão castigados com ela.
5 Ãꞌdusĩku ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdidrị̂ ũdrõ kí ru ãmbógó ru kpere ꞌbụ̃ gâlé ꞌdã,
5 Pois os pecados dela se amontoaram até o céu, e Deus se lembrou de seus atos perversos.
6 Ĩmi ũfẽ ũnzĩkãnã ĩꞌdi ꞌbã idélé ĩmi rụ́
6 Façam com ela o que ela tem feito; deem-lhe em dobro o castigo por Ela preparou um cálice de terror para os outros, por isso preparem-lhe uma porção dobrada.
7 Ĩꞌdi ꞌbã ándrá ru ịpị́jó, ãzíla ãfó ꞌbãjó málĩ ĩꞌdidrị̂ kí sĩ rĩ áni,
7 Glorificou a si mesma e viveu em luxo, agora retribuam com igual quantidade de tormento e tristeza. Ela se vangloriou em seu coração: ‘Sou rainha em meu trono. Não sou uma viúva desamparada, e não tenho motivo para me lamentar’.
8 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ụ́ꞌdụ́ ãlu jụ́wẹ̃ ꞌdĩ kí amụ́ ũcõgõ fẽlé ꞌdejó drị̃ la gá,
8 Por isso, estas pragas a alcançarão num só dia: morte, pranto e fome. O fogo a consumirá por completo, pois o Senhor Deus, que a julga, é poderoso”.
9 Ũpi ãngũ drị̃ gá ándrá ãwụ̃ idélépi ĩꞌdi sĩ, ru ũnũlépi málĩ ĩꞌdidrị̂ kí sĩ ꞌdĩ kí kí drụ́zị́ awá ãzíla ụ̃lụ́lụ́ uꞌbé ĩꞌbaní ãcí ĩꞌdi ivélépi rĩ ꞌbã ãcíkã ndrejó rĩ sĩ.
9 Os reis da terra que cometeram adultério com ela e desfrutaram seu luxo lamentarão por ela quando virem subir a fumaça de seus restos carbonizados.
10 Ĩꞌdi ꞌbã drị̃ cịŋá ꞌbã ụ̃rị̃ sĩ, utu kí pá rá-rá ru, ụ̃lụ́lụ̂ trũ,
10 Ficarão de longe, aterrorizados com seu tormento, e clamarão: “Que terrível, que terrível, ó Babilônia, grande cidade! Num só instante, o julgamento caiu sobre você!”.
11 ꞌBá tũjárĩ idélépi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí uꞌbé kí ụ̃lụ́lụ́ áwáŋâ trũ, ãꞌdusĩku ꞌbá ãzí ãlu ãko ĩꞌbã kí ajílé rĩ kí ĩgbãlépi la ꞌdáyụ.
11 Os comerciantes da terra chorarão e lamentarão por ela, pois não restou ninguém para comprar suas mercadorias.
12 Ãko ĩꞌbã kí ajílé ị̃tụ̃ndãlé rĩ kí, gólũdĩ wẽwẽ rú, sílĩvã, írã gụlépi pãrã-pãrã la kí, ímve, ŋálí, bõngó mịfị́ cãlé níríŋá rĩ, rángi ãko uꞌbéjó kọ̃nị̃kọ̃nị̃ rú, bõngó gụlépi lẽrẽlẽrẽ, ãzíla ika rú, ife ngụ̃lépi ãjị́ trũ vĩrĩ, ãko idélé ĩwá sị́ sĩ, ãkójó idélé báwũ ãjẹ̃ ãmbógó sĩ ꞌdĩ kí, drọ̃nọ́, aya, ãzíla írã gbẽtí trũ ndú-ndú rĩ abe.
12 Ela comprava grandes quantidades de ouro, prata, joias e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; produtos feitos de perfumada madeira de cedro, de marfim e de madeira preciosa; bronze, ferro e mármore.
13 Ãko pírí ãjị́ fẽlépi, ãdu ngụ̃lépi vĩrĩ sĩ ụrụꞌbá ifíjó, ãzíla ãdu nalé nãnã rĩ abe, ife sụ́ sĩ ĩmẽrãjó, ãnáfóró ngánõ ãni, tị́, kãbĩlõ, fãrásĩ, gãlĩgãlĩ ãꞌdị́ drị́ fãrásĩ ꞌbã selé, ãzíla ꞌbá ị̃tụ̃ndãlé ãtiꞌbo rú rĩ kí abe.
13 Também comprava canela, especiarias, incenso, mirra, bálsamo, vinho, azeite de oliva, farinha fina, trigo, gado, ovelhas, cavalos, carroças, escravos e vidas humanas.
14 ꞌBá tũjárĩ idélépi rĩ jọ kí, “Ãko pírí míní lẽlé mî ími ịpị́jó ãfó sĩ rĩ ukó kí rá. Ãyĩkõ ãzíla ũnĩ míní lẽlé ambamba ꞌdĩ kí dó mí ãni ku, ãvĩ kí dó kpítã, ãgõ kí dó ku.”
14 “Acabaram as coisas extravagantes de que você tanto gostava”, dizem eles. “Todo o seu luxo e esplendor se foram para sempre, e nunca mais serão seus.”
15 ꞌBá tũjárĩ idélépi ãko ꞌdĩ kí sĩ ĩꞌbã kí sĩ málĩ ịsụ́jó Bãbụ̃lọ́nị̃ gá rĩ, tu kí pá rá-rá ru ụ̃rị̃ sĩ drị̃cị́rị̃ ꞌbá Bãbụ̃lọ́nị̃ gá rĩ ꞌbã kí cịlé ꞌdã ndrejó, uꞌbé kí dó ụ̃lụ́lụ́ áwáŋâ trũ.
15 Os comerciantes que enriqueceram vendendo-lhe essas coisas ficarão de longe, aterrorizados com seu tormento. Chorarão e clamarão:
16 Jọ kí,
16 “Que terrível, que terrível para essa grande cidade! Ela se vestia da mais fina púrpura e de linho vermelho, adornada com ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 Málĩ mídrị́ wẽwẽ rú ꞌdĩ ãvĩ kí ũní ꞌdã áni yã!’
17 Num só instante, toda a sua riqueza se foi!”. E todos os capitães dos navios mercantes, e também seus passageiros, marinheiros e tripulantes, ficarão de longe.
18 za kí ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ ĩꞌbã kí ãcíkã ãcí ĩꞌdi ivéjó rĩ ndre agá jọ kí, ‘Táwụ̃nị̃ ru ajílépi táwụ̃nị̃ ãmbógó ꞌdõ be rĩ íngõ ꞌi yã?’
18 Quando virem subir a fumaça, gritarão e dirão: “Onde há outra cidade tão grande como essa?”.
19 “Umvú kí úfóró kí drị̃ gá, ụ̃lụ́lụ́, úzáŋá, ãzíla áwáŋâ trũ,
19 Chorarão, jogarão pó sobre a cabeça e clamarão: “Que terrível, que terrível para essa grande cidade! Os donos dos navios se enriqueceram, transportando pelos mares sua imensa riqueza. Num só instante, tudo se foi!”.
20 ꞌBụ̃ la, mí uꞌá ãyĩkõ sĩ ị́jọ́ ĩꞌdi ịsụ́lépi ꞌdĩ sĩ,
20 Alegrem-se com o destino dela, ó céus, ó povo santo, apóstolos e profetas! Porque finalmente Deus a julgou, por causa de vocês.
21 Mãlãyíkã ãlu ũkpó trũ la aꞌdụ́ írã kpakụ ãmbõgõ sĩ cécé írã ãná ꞌịjó rĩ apí la, ꞌbe ĩꞌdi mĩrĩ agá úzáŋâ trũ jọ,
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra enorme, do tamanho de uma grande pedra de moinho, a lançou no mar e gritou: “Assim, Babilônia, a grande cidade, será derrubada com violência e nunca mais será encontrada!
22 ícó ími agá ụ́ꞌdụ́kọ́ úngó ãni arelé, ꞌbá ụ̃ꞌdị́ colépi
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpas, cantores, flautas e trombetas. Nunca mais se achará em seu meio qualquer artífice em algum ofício. Nunca mais se ouvirá em seu meio o som do moinho.
23 Ãcí tárã drị̂ icó kolé ími agá ị̃dị́ ku,
23 Nunca mais brilhará em seu meio a luz da lâmpada. Nunca mais se ouvirão em seu meio as vozes alegres de noivas e noivos. Pois seus comerciantes eram os poderosos do mundo, e suas feitiçarias enganavam nações.
24 Ími agá ị́sụ́ mí asu ándrá ãrí nábị̃ ꞌbadrị̂ kí, ꞌbá ãlá rĩ ꞌbadrị̂ kí abe,
24 Em suas ruas corria o sangue de profetas e do povo santo, e o sangue dos que no mundo inteiro foram mortos”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.