2 Timóteo 3
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs VC
1 Tị̃mị̃tị́yọ̃, lẽ ínị̃ ị́jọ́ ꞌdĩ kí cé, ụ́ꞌdụ́ drụ́zị́ ãsị̃jó ꞌdã kí sĩ, ị́jọ́ kí adru ũkpó-ũkpó.
1 Nota bem o seguinte: nos últimos dias haverá um período difícil.
2 ꞌBá kí ru vúŋá lẽ áyụ, ãzíla kí vâ adru rọ̃mgbọ́ ru séndẽ sĩ. Kí vâ ru ịpị́ ãfó sĩ, kí ru lẽ úꞌdáŋá sĩ, ru kí ꞌbá kí tịlépi rĩ kí ku, ị́jọ́ múké rĩ sĩ fẽ kí ãwãꞌdĩfô ku, ãzíla kí ásị́ ãlá kóru.
2 Os homens se tornarão egoístas, avarentos, fanfarrões, soberbos, rebeldes aos pais, ingratos, malvados,
3 Kí adru ꞌbá lẽtáŋâ kóru, ꞌbá ꞌbá trũlépi ku, ꞌbá ꞌbá kí usúlépi rĩ rú, ꞌbá ru tãmbalépi cénĩ ku, ãzíla ꞌbá ásị́ ũnzí, vâ ị́jọ́ múké lẽlépi ku ꞌdĩ kî.
3 desalmados, desleais, caluniadores, devassos, cruéis, inimigos dos bons,
4 Kí ĩꞌbã wọ̃rị́ka kí mẹ́lẹ́ mbe sĩ kí ụꞌdị́jó, kí ꞌbá bị́lẹ́ kóru asílépi ị́jọ́ sĩ ku, ꞌbá ãfó ru, ãyĩkõ ụ̃nọ́kụ́ drị̂ lẽlépi áyụ wó ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ ãꞌị̃lépi ku ꞌdĩ kî.
4 traidores, insolentes, cegos de orgulho, amigos dos prazeres e não de Deus,
5 Kí ị́jọ́ idé cécé lẽ kí ꞌbã rĩ Ãdróŋá ꞌbã ị́jọ́ rá rĩ áni, wó gã kí ũkpó ĩꞌdidrị́ kí sĩ adrujó Ãdróŋá ꞌbã ꞌbá ru rĩ úmgbé. Lẽ mí uꞌá ꞌbá ꞌdĩ áni rĩ kí abe ãni rú ku.
5 ostentarão a aparência de piedade, mas desdenharão a realidade. Dessa gente, afasta-te!
6 ꞌBá ꞌdĩ áni ꞌdĩ kí acị́ lị́cọ́ tị pi trũ, kí sĩ mụ ũkú ulélé ĩnzõ sĩ gbõrú, ĩlí ũnzí ꞌbã drị̃ celé nĩ ꞌdĩ kí ụꞌdụ trũ.
6 Deles fazem parte os que se insinuam jeitosamente pelas casas e enfeitiçam mulherzinhas carregadas de pecados, atormentadas por toda espécie de paixões,
7 Ũkú ꞌdĩ kí ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ mvu ị́jọ́ úꞌdí ụ̃nị̃lé, wó icó kí ị́jọ́ mgbã rĩ nị̃lé ku.
7 sempre a aprender sem nunca chegar ao conhecimento da verdade.
8 Yánẽ kí Yámbẽrẽ be ĩꞌbã kí Mụ́sã drị̃ arụ́lé ãgátã sĩ rĩ áni, ímbáꞌbá ꞌdĩ áni ꞌdĩ kí ãgátã ga sĩ ị́jọ́ mgbã rĩ drị̃ ụtrị́jó. Ị́jọ́ ĩꞌbã kí ũrãlé rĩ kí ũnzí-ũnzí, jõ wókõ ãꞌị̃táŋá sĩ rĩ gá, úgã kí úmgbé.
8 Como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes homens de coração pervertido, reprovados na fé, tentam resistir à verdade.
9 Icó kí mụlé ị́jọ́ ĩꞌba ãni ꞌdĩ trũ álị́ ku, ãꞌdusĩku ụ́ꞌdụ́ ãzí sĩ, ꞌbá pírí kí amụ́ ãzá ĩꞌbadrị̂ nị̃lé cécé ándrá Yánẽ ꞌbadrị́ Yámbẽrẽ be rĩ áni.
9 Mas não irão longe, porque será manifesta a todos a sua insensatez, como o foi a daqueles dois.
10 Mi Tị̃mị̃tị́yọ̃, ínị̃ ímbátáŋá mâ imbálé rĩ rá, ídri mádrị̂, ị́jọ́ mâ ásị́ ꞌbã lẽlé idélé rĩ abe, índre ãꞌị̃táŋá mádrị̂, ásị́ teŋá, lẽtáŋá ãzíla ị́jọ́ taŋá jã rĩ.
10 Tu, pelo contrário, te aplicaste a seguir-me de perto na minha doutrina, no meu modo de vida, nos meus planos, na minha fé, na minha paciência, na minha caridade, na minha constância,
11 Ínị̃ ũcõgõ mádrị̂ kí pírí ãzíla cãndí mâ ịsụ́lé vâ mâ talé ru idélépi mání Ãnị̃tị́yọ́kị̃ gá, Ĩkónĩyãmũ gá ãzíla Lị́sị̃trã gá rĩ kí pírí, Úpí pa ma ala gá pírí nĩ.
11 nas minhas perseguições, nas provações que me sobrevieram em Antioquia, em Icônio, em Listra. Que perseguições tive que sofrer! E de todas me livrou o Senhor.
12 ꞌBá pírí lẽlépi uꞌálépi Ãdróŋá ꞌbã ꞌbá ru, ídri Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ drị̂ sĩ rĩ, kí ũcõgõ ịsụ́ rá.
12 Pois todos os que quiserem viver piedosamente, em Jesus Cristo, terão de sofrer a perseguição.
13 Wó ꞌbá ũnzí ãzíla ĩnzóꞌbá ru ꞌdĩ kí mụ ũnzĩ trũ drị̃ gá, kí ꞌbá kí ulé ãzíla ála vâ kí ulé ĩndĩ.
13 Mas os homens perversos e impostores irão de mal a pior, sedutores e seduzidos.
14 Wó mî rú rĩ, ítu pá ũkpó ru ị́jọ́ míní arelé, ãzíla ãꞌị̃lé ími ásị́ mgbã sĩ ꞌbo rĩ agá, míní ꞌbá ími imbálépi rĩ kí nị̃jó kí ãꞌdi kí yã rĩ gá cé rĩ sĩ.
14 Tu, porém, permanece firme naquilo que aprendeste e creste. Sabes de quem aprendeste.
15 Ímbá míní ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ sĩlé ãlá rĩ iꞌdójó ãnzị̃rị̃ŋã sĩ, ãzíla fẽ kí míní ũndũwã sĩ patáŋá amụ́lépi ãꞌị̃táŋá sĩ Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ rụ́ sĩ rĩ ịsụ́jó.
15 E desde a infância conheces as Sagradas Escrituras e sabes que elas têm o condão de te proporcionar a sabedoria que conduz à salvação, pela fé em Jesus Cristo.
16 Ị́jọ́ sĩlé ãlá ꞌdĩ angá ãvá Ãdróŋá ꞌbã vulé drị̃ la gá nĩ rĩ sĩ, ĩꞌdi ụ̃rọ̃drị́ ru ꞌbá imbájó ị́jọ́ mgbã rĩ sĩ, uzájó ꞌbá drị̃ gá ị́jọ́ ũnzí sĩ, ꞌbá itújó ị́jọ́ izalé rĩ agá ãzíla ꞌbá imbájó ị́jọ́ uꞌájó ádrízã Ãdróŋá ꞌbã lẽlé rĩ sĩ.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus, e útil para ensinar, para repreender, para corrigir e para formar na justiça.
17 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá Ãdróŋá drị́ rĩ ꞌbã adru bábá ãko pírí trũ sĩ ãzị́ pírí múké rĩ kí ngajó.
17 Por ela, o homem de Deus se torna perfeito, capacitado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.