2 Reis 15
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH
1 Ílí kãlị́ ị̃rị̃ drị̃ ázị̂rị̃jó úpí Ịsịrayị́lị̃ drị́ Yẽrõbũwámũ ꞌbã ũpĩ najó rĩ sĩ, Ãzãríyã Ãmãzíyã ngọ́pị úpí Yụ́dã drị̂ iꞌdó dó ũpĩ nalé.
1 No ano vinte e sete do reinado de Jeroboão II de Israel, Uzias , filho de Amazias, se tornou rei de Judá
2 Iꞌdó ándrá ũpĩ nalé ꞌdĩ sĩ ílí la mụdrị́ drị̃ ázíyá, na ũpĩ Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá ílí kãlị́ tõwú drị̃ ị̃rị̃. Ãndrẽ ꞌbã rụ́ ándrá Yẽkõlíyã ꞌi, ꞌbá angálépi Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá la.
2 com a idade de dezesseis anos. Ele governou cinquenta e dois anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Jecolias e era da cidade de Jerusalém.
3 Ãzãríyã nga ándrá ị́jọ́ múké rĩ kí Úpí ꞌbã drị̃lẹ́ gá cécé átẹ́pị̃ Ãmãzíyã ꞌbã ngalé rĩ áni.
3 Seguindo o exemplo do seu pai, Uzias fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor .
4 Wó andi ándrá ãngũ sĩ ãdroŋa ĩnzõ rú rĩ kí ị̃nzị̃jó rĩ kí gẹ̃rị̃ sĩ ku ãzíla ꞌbá ri kí mụlé ídétáŋá ivélé ivé ivê rĩ kí idéŋá abe ãzíla lũbánĩ ivéŋá trũ drị̃ gá.
4 Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso naqueles lugares.
5 Ãdróŋá fẽ dó úpí Ãzãríyã ní drị̃rịma ãyánĩ ãrí ꞌbã ꞌbá najó rĩ sĩ kpere ĩꞌdi drã agá. Ri ándrá dó sĩ uꞌálé jó sịlé áꞌdụ̂sĩ ꞌbá ãzí ꞌbã sĩ adrujó ꞌdáyụ la agá. Úpí Ãzãríyã ꞌbã ngọ́pị Yótãmũ acá ándrá dó sĩ ãmbógó ru lị́cọ́ úpídrị̂ agá ꞌdãá nĩ, ri dó sĩ ꞌbá ãngũ Yụ́dã drị̂ agá rĩ kí drị̃ celé nĩ.
5 O Senhor Deus feriu o rei Uzias, e ele ficou sofrendo de uma doença contagiosa da pele até o fim da sua vida. Ele morava numa casa separada, e era o seu filho Jotão quem cuidava das coisas do governo e reinava no país.
6 Ị́jọ́ pírí ru idélépi sáwã Ãzãríyã ꞌbã ũpĩ najó rĩ sĩ rĩ kí úsĩ kí bụ́kụ̃ ãwí drị́ ũpi Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbã kí ngalé rĩ kí sĩjó rĩ gá cí.
6 Todas as outras coisas que Uzias fez estão escritas na História dos Reis de Judá .
7 Ãzãríyã la dó mụ drãlé ꞌbo, îsị̃ dó ĩꞌdi ãngũ sĩ ũpi kí ị̃sị̃jó táwụ̃nị̃ Dãwụ́dị̃ drị̂ agá, ngọ́pị Yótãmũ acá dó sĩ ĩꞌdi ꞌbã kẹ̃jị́ gá úpí ru nĩ.
7 Uzias morreu e foi sepultado nos túmulos dos reis, na Cidade de Davi , e o seu filho Jotão ficou no lugar dele como rei.
8 Ílí kãlị́ na drĩ ãrõ Ãzãríyã ꞌbã ũpĩ najó Yụ́dã gá rĩ sĩ, Zẽkãríyã Yẽrõbũwámũ ị̃rị̃ rĩ ꞌbã ngọ́pị acá dó úpí ru Ịsịrayị́lị̃ gá. Na dó sĩ ũpĩ Sãmãríyã gá ĩmbá ázíyá.
8 No ano trinta e oito do reinado de Uzias, de Judá, Zacarias, filho de Jeroboão II, se tornou rei de Israel e governou seis meses em Samaria.
9 Zẽkãríyã ri ándrá ị́jọ́ ũnzí ngalé Úpí ꞌbã drị̃lẹ́ gá. Aꞌbe ándrá ị́jọ́ ũnzĩ úpí Yẽrõbũwámũ Nẽbátĩ ngọ́pị ꞌbã ngalé ĩꞌdi ꞌbã ándrá sĩ ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí drị̃ cejó ị́jọ́ ũnzí gá rĩ kí gẹ̃rị̃ sĩ ku.
9 Como aqueles que haviam sido reis antes dele, Zacarias fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor . Ele não abandonou aqueles mesmos pecados que o rei Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
10 Yãbẹ́sị̃ ngọ́pị Sãlụ́mụ̃ itú ándrá ị́jọ́ sĩ Zẽkãríyã ꞌdịjó rá, ꞌdị dó sĩ ĩꞌdi ꞌbá kí drị̃ gâsĩ Ị̃bụ̃lẹ̃yámụ̃ gá ꞌdãá ãzíla acá dó sĩ Zẽkãríyã ꞌbã kẹ̃jị́ gá úpí ru nĩ.
10 Salum, filho de Jabes, fez uma revolta contra o rei Zacarias, matou-o na cidade de Ibleão e ficou no lugar dele como rei.
11 Ị́jọ́ pírí úpí Zẽkãríyã ꞌbã ngalé rĩ kí úsĩ kí bụ́kụ̃ sĩ ãwí ũpi Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbadrị̂ kí sĩjó rĩ agá cí.
11 Todas as outras coisas que Zacarias fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
12 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ Úpí ꞌbã ándrá azịlé Yẹ́hụ̃ ní, “Ãnzị mídrị̂ kí mụ ũpĩ nalé Ịsịrayị́lị̃ gá ꞌdâ cajó áꞌbị́ anzị sụ rĩ gá rĩ,” idé dó ru ĩꞌdi ꞌbã kẹ̃jị́ gá rá.
12 E assim foi cumprida a promessa que o Senhor havia feito ao rei Jeú: “Os seus descendentes serão reis de Israel até a quarta geração .”
13 Ílí kãlị́ na drị̃ úrômĩ úpí Ụ̃zị́yã Yụ́dã drị̂ ꞌbã ũpĩ najó rĩ sĩ, Sãlụ́mụ̃ Yãbẹ́sị̃ ngọ́pị acá dó úpí Ịsịrayị́lị̃ drị̂ rú nĩ. Na lú ũpĩ Sãmãríyã gá ĩmbá ãlu.
13 No ano trinta e nove do reinado de Uzias, de Judá, Salum, filho de Jabes, se tornou rei de Israel e governou um mês em Samaria.
14 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Gádĩ ngọ́pị Mẽnãhémũ angá Tị̃rị́zã gá rĩ si mụ Sãmãríyã gá, ꞌdị úpí Sãlụ́mụ̃ Yãbẹ́sị̃ ngọ́pị Sãmãríyã gá ꞌdãá rá, acá dó sĩ ĩꞌdi kẹ̃jị́ gá úpí ru nĩ.
14 Menaém, filho de Gadi, foi da cidade de Tirza até Samaria, matou Salum e ficou no lugar dele como rei.
15 Ị́jọ́ pírí ru ngalépi sáwã Sãlụ́mụ̃ ꞌbã ũpĩ najó rĩ gá rĩ sĩ rĩ kí, ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã sĩ úpí Zẽkãríyã ꞌdịjó rĩ be úsĩ kí bụ́kụ̃ sĩ ãwí ũpi Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbadrị̂ kí sĩjó rĩ gá cí.
15 Todas as outras coisas que Salum fez e também a história da sua revolta, tudo está escrito na História dos Reis de Israel .
16 Sáwã ꞌdã sĩ Mẽnãhémũ andi dó táwụ̃nị̃ Tĩfísã drị̂ ꞌbá ala gá rĩ kí abe ãzíla ãngũ andre la gá ꞌdãá rĩ kí trũ pírí rá kpere táwụ̃nị̃ Tị̃rị́zã drị̂gá, ãꞌdusĩku ꞌbá táwụ̃nị̃ Tị̃rị́zã drị̂ agá ꞌdãá rĩ gã kí ándrá ĩꞌdi fẽlé Mẽnãhémũ drị́ úmgbé. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ụꞌdị́ dó ꞌbá ala gá ꞌdãá rĩ kí pírí rá ãzíla asi dó sĩ ũkú ꞌa trũ rĩ kí ꞌbã ꞌa kí pírí mgbọ rú.
16 Menaém destruiu a cidade de Tapua, matou os seus moradores e arrasou a região vizinha até Tirza; ele fez isso porque a cidade não se entregou a ele. Menaém mandou rasgar a barriga de todas as mulheres grávidas.
17 Ílí kãlị́ na drị̃ úrômĩ úpí Ãzãríyã ꞌbã ũpĩ najó Yụ́dã gá rĩ sĩ, Gádĩ ngọ́pị Mãnásẽ acá dó úpí ru Ịsịrayị́lị̃ gá nĩ. Na ũpĩ Sãmãríyã gá ílí mụdrị́.
17 No ano trinta e nove do reinado de Uzias, de Judá, Menaém, filho de Gadi, se tornou rei de Israel e governou dez anos em Samaria.
18 Mẽnãhémũ nga ándrá ị́jọ́ ũnzí Úpí ꞌbã drị̃lẹ́ gá, aꞌbe ándrá ị́jọ́ ũnzĩ úpí Yẽrõbũwámũ Nẽbátĩ ngọ́pị ꞌbã ngalé ĩꞌdi ꞌbã ándrá sĩ ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí drị̃ cejó ị́jọ́ ũnzí gá rĩ kí ku.
18 Ele fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor . Nunca abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
19 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, úpí Ãsírĩyã drị́ Púlũ amụ́ ándrá ãꞌdị́ ꞌdịjó ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí abe. Úpí Mẽnãhémũ fẽ dó sĩ úpí Púlũ ní sílĩvã kí tánĩ kãlị́na drị̃ sụ sĩ ĩꞌdiní ũkpó fẽjó sĩ adrujó úpí Ịsịrayị́lị̃ drị̂ rú ị̃dị́-ị̃dị́.
19 Tiglate-Pileser , rei da Assíria, invadiu a terra de Israel, e Menaém lhe entregou trinta e quatro toneladas de prata para que ele o ajudasse a se firmar no poder.
20 Mẽnãhémũ fẽ dó ãzị́táŋá ꞌbá ãlu ãlu málĩ trũ Ịsịrayị́lị̃ gá ꞌdãá rĩ ꞌbaní séndẽ ífí-ífí sílĩvã rú rĩ fẽjó kãlị́ tõwú kãlị́ tõwú fẽlé úpí Ãsírĩyã drị̂ní. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ úpí Ãsírĩyã drị̂ gõ dó sĩ ãngũ ĩꞌdidrị̂ gâlé vúlé.
20 Para conseguir esse dinheiro, Menaém obrigou os homens ricos de Israel a contribuírem com cinquenta barras de prata cada um. E assim Tiglate-Pileser voltou para a sua terra.
21 Ị́jọ́ pírí ru ngalépi sáwã Mẽnãhémũ ꞌbã adrujó úpí ru rĩ sĩ rĩ kí úsĩ kí bụ́kụ̃ sĩ ãwí ũpi Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbadrị̂ kí sĩjó rĩ agá cí.
21 Todas as outras coisas que Menaém fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
22 Mẽnãhémũ la dó mụ drãlé ꞌbo, ngọ́pị Pẽkãhíyã acá dó ĩꞌdĩ ꞌbã kẹ̃jị́ gá úpí ru nĩ.
22 Ele morreu e foi sepultado, e o seu filho Pecaías ficou no lugar dele como rei.
23 Ílí kãlị́ tõwú úpí Yụ́dã drị́ Ãzãríyã ꞌbã ũpĩ najó rĩ sĩ, Mẽnãhémũ ngọ́pị Pẽkãhíyã acá dó úpí Ịsịrayị́lị̃ drị̂ rú nĩ. Na ũpĩ Sãmãríyã gá ílí ị̃rị̃.
23 No ano cinquenta do reinado de Uzias, de Judá, Pecaías, filho de Menaém, se tornou rei de Israel e governou dois anos em Samaria.
24 Pẽkãhíyã nga ándrá ị́jọ́ ũnzí Úpí ꞌbã drị̃lẹ́ gá, aꞌbe ándrá ị́jọ́ ũnzí úpí Yẽrõbũwámũ Nẽbátĩ ngọ́pị ꞌbã ngalé ĩꞌdi ꞌbã ándrá sĩ ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí drị̃ cejó ị́jọ́ ũnzí gá rĩ kí ku.
24 Ele fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor , e nunca abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
25 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ãmbógó umvelé Pékã Rẽmãlíyã ngọ́pị ãsĩkárĩ úpí Pẽkãhíyã drị̂ kí agá la itú kí ándrá ị́jọ́ ꞌbá ãzí kãlị́ tõwú angálépi ãngũ Gị̃lẹ́dị̃ drị̂ gá la kí abe, ꞌdị kí dó sĩ Pẽkãhíyã ꞌi rá.
25 Um oficial do exército de Pecaías, chamado Peca, filho de Remalias, junto com cinquenta homens de Gileade, fez uma revolta, matou Pecaías na fortaleza do palácio de Samaria e ficou no lugar dele como rei.
26 Ị́jọ́ pírí ru ngalépi sáwã Pẽkãhíyã ꞌbã adrujó úpí ru rĩ sĩ rĩ kí ị́jọ́ pírí ĩꞌdiní idélé rĩ kí abe, índre, úsĩ kí bụ́kụ̃ sĩ ãwí ũpi Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbadrị̂ kí sĩjó rĩ agá cí.
26 Todas as outras coisas que Pecaías fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
27 Ílí kãlị́ tõwú drị̃ ị̃rị̃ úpí Yụ́dã drị́ Ãzãríyã ꞌbã ũpĩ najó rĩ sĩ, Rẽmãlíyã ngọ́pị Pékã ãcá dó úpí Ịsịrayị́lị̃ drị̂ rú nĩ. Na dó ũpĩ Sãmãríyã gá ílí kãlị́ ị̃rị̃.
27 No ano cinquenta e dois do reinado de Uzias, de Judá, Peca, filho de Remalias, se tornou rei de Israel e governou vinte anos em Samaria.
28 Pékã nga ándrá ị́jọ́ ũnzí Úpí ꞌbã drị̃lẹ́ gá, aꞌbe ándrá ị́jọ́ ũnzí úpí Yẽrõbũwámũ Nẽbátĩ ngọ́pị ꞌbã ngalé ĩꞌdi ꞌbã ándrá sĩ ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí drị̃ cejó ị́jọ́ ũnzí gá rĩ kí ku.
28 Ele fez coisas erradas, que não agradam a Deus, o Senhor , e nunca abandonou aqueles mesmos pecados que Jeroboão, filho de Nebate, havia feito o povo de Israel cometer no passado.
29 Sáwã Pékã ꞌbã adrujó úpí Ịsịrayị́lị̃ drị̂ rú rĩ sĩ, úpí Ãsírĩyã drị́ Tĩgĩlátĩ-Pĩlésã amụ́, pa táwụ̃nị̃ Ị̃jọ́nị̃ ꞌi, Ãbẹ̃lị̃-bẹ́tị̃ ꞌi, Mãákã ꞌi, Yãnówã ꞌi, Kẹ̃dẹ́sị̃ ꞌi, Hãzọ́rị̃ ꞌi, Gĩlẽyádĩ ꞌi, Gãlị́lị̃ ꞌi ãzíla ãngũ Nãfũtálĩ drị̂ kí pírí rá. ꞌDụ ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí agụlé ãtíꞌbó ru Ãsírĩyã gá.
29 Foi durante o reinado de Peca que Tiglate-Pileser, rei da Assíria, conquistou as cidades de Ijom, Abel-Bete-Maacá, Janoa, Quedes, Hazor e as regiões de Gileade, Galileia e Naftali e levou os seus moradores como prisioneiros para a Assíria.
30 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Hõséyã Élã ngọ́pị itú ị́jọ́ Rẽmãlíyã ngọ́pị úpí Pékã ꞌbã ụrụꞌbá gá, ꞌdị dó sĩ ĩꞌdi rá. Hõséyã acá dó sĩ úpí ru Ịsịrayị́lị̃ gá ílí kãlị́ ị̃rị̃jó Ụ̃zị́yã ngọ́pị Yótãmũ ꞌbã adrujó úpí ru Yụ́dã gá rĩ sĩ.
30 No ano vinte do reinado de Jotão, filho de Uzias, como rei de Judá, Oseias, filho de Elá, fez uma revolta contra o rei Peca, matou-o e ficou no lugar dele como rei.
31 Ị́jọ́ pírí ru ngalépi sáwã Pékã ꞌbã adrujó úpí ru rĩ sĩ rĩ kí ị́jọ́ pírí ĩꞌdiní idélé rĩ kí abe, índre, úsĩ kí bụ́kụ̃ sĩ ãwí ũpi Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbadrị̂ kí kí sĩjó rĩ agá cí.
31 Todas as outras coisas que Peca fez estão escritas na História dos Reis de Israel .
32 Ílí ị̃rị̃jó Rẽmãlíyã ngọ́pị Pékã ꞌbã ũpĩ najó Ịsịrayị́lị̃ gá rĩ sĩ, Ụ̃zị́yã ngọ́pị Yõtámũ acá dó úpí Yụ́dã drị̂ rú nĩ.
32 No segundo ano do reinado de Peca, filho de Remalias, como rei de Israel, Jotão, filho de Uzias, se tornou rei de Judá
33 Ĩꞌdi acá úpí ru ꞌdĩ, ꞌdĩ sĩ ílí la dó kãlị́ ị̃rị̃ drị̃ tõwú. Na dó ũpĩ Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá ílí mụdrị́ drị̃ ázíyá. Ãndrẽ ándrá Yẹ̃rụ́sã Zãdókĩ ĩzẹ́pị ꞌi.
33 com a idade de vinte e cinco anos. Ele governou dezesseis anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
34 Nga ándrá ị́jọ́ Úpí ꞌbã drị̃lẹ́ gá múké cécé átẹ́pị̃ Ụ̃zị́yã ꞌbã ngalé rĩ áni.
34 Seguindo o exemplo de Uzias, o seu pai, Jotão fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor .
35 Wó andi ándrá ãngũ ụrụgá sĩ ãdroŋa ĩnzõ rú rĩ kí ị̃nzị̃jó rĩ kí gẹ̃rị̃ sĩ ku. ꞌBá ri kí ándrá ídétáŋá kí idélé ãzíla lũbánĩ ivélé ãngũ ụrụgá rĩ kí agá ꞌdãá. Yõtámũ sị ándrá kẹ̃jị́tị Jó sĩ Úpî ị̃nzị̃jó rĩ gá ụ́rụ́lé rĩ nĩ.
35 Mas os lugares pagãos de adoração não foram destruídos, e o povo continuou a oferecer sacrifícios e a queimar incenso naqueles lugares. Foi Jotão quem construiu o Portão Norte do Templo.
36 Ị́jọ́ pírí ru ngalépi sáwã Yótãmũ ꞌbã adrujó úpí ru rĩ sĩ rĩ kí ị́jọ́ pírí ĩꞌdiní idélé rĩ kí abe, úsĩ kí bụ́kụ̃ sĩ ãwí ũpi Yụ́dã drị̂ ꞌbadrị̂ kí sĩjó rĩ agá cí.
36 Todas as outras coisas que Jotão fez estão escritas na História dos Reis de Judá .
37 Sáwã ꞌdã kí agá, Úpí iꞌdó úpí Sírĩyã drị́ Rẹ̃zị́nị̃ kí tị pẽlé Rẽmãlíyã ngọ́pị Pékã be sĩ ãꞌdị́ ꞌdịjó ꞌbá Yụ́dã drị̂ kí abe.
37 Foi durante o reinado dele que pela primeira vez o Senhor mandou Rezim, rei da Síria, e Peca, rei de Israel, atacar Judá.
38 Yõtámũ drã dó sĩ rá, ãzíla îsị̃ ĩꞌdi ãngũ sĩ ꞌbá kí ị̃sị̃jó rĩ gá táwụ̃nị̃ ãmbógó Dãwụ́dị̃ drị̂ gá. Ngọ́pị̃ Ãházị̃ acá dó ĩꞌdĩ kẹ̃jị́ gá úpí ru nĩ.
38 Jotão morreu e foi sepultado nos túmulos dos reis, na Cidade de Davi , e o seu filho Acaz ficou no lugar dele como rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Reis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.