2 Pedro 1
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH
1 Wárãgã ꞌdĩ angá mádrị́ ma Sị̃mọ́nị̃ Pétẽrõ ãtíꞌbó ãzíla ụ̃pị́gọ́ŋá Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ drị́ rĩ drị́.
1 Eu, Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta a vocês que, por causa da bondade do nosso Deus e Salvador Jesus Cristo, receberam uma fé tão preciosa como a nossa.
2 Lẽ Ãdróŋá ꞌbã fẽ ĩminí lẽtáŋá uyaŋâ kóru ãzíla ásị́ ị̃gbẹ̃ ꞌbã adru ĩminí ãmbógó ru nị̃táŋá ĩminí Ãdróŋá nị̃jó Úpí ãmaní Yẹ́sụ̃ be rĩ trũ.
2 Que a graça e a paz estejam com vocês e aumentem cada vez mais, por meio do conhecimento que vocês têm de Deus e de Jesus, o nosso Senhor!
3 Ũkpó Ãdróŋá drị̂ fẽ ãmaní ãko pírí ãmaní lẽlé sĩ uꞌájó ídri Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ agá ãzíla gẹ̃rị̃ ãmaní nị̃jó la ꞌbá ãma umvelépi rĩ lẽ dị̃zã ãzíla ũnĩ ĩꞌdidrị̂ alelé ãma abe rĩ sĩ.
3 O poder de Deus nos tem dado tudo o que precisamos para viver uma vida que agrada a ele, por meio do conhecimento que temos daquele que nos chamou para tomar parte na sua própria glória e bondade.
4 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí agâ sĩ Ãdróŋá fẽ ãmaní ị́jọ́ ãmbógó ãzíla ụ̃rọ̃drị́ ru ĩꞌdi ꞌbã azịlé rĩ kî, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ãma icó dó sĩ acá ĩꞌdi áni ãzíla ãma dó sĩ apá ị́jọ́ ũnzí ụ̃nọ́kụ́ agá ũnzĩkãnã fẽlépi ꞌdĩ kî sĩ rá.
4 Desse modo ele nos tem dado os maravilhosos e preciosos dons que prometeu. Ele fez isso para que, por meio desses dons, nós escapássemos da imoralidade que os maus desejos trouxeram a este mundo e pudéssemos tomar parte na sua natureza divina.
5 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩꞌbã ũkpó ãꞌị̃táŋá ĩmidrị̂ drị̃ gá ũnĩ ũꞌbãjó, ũnĩ drị̃ gá nị̃táŋá,
5 Por isso mesmo façam todo o possível para juntar a bondade à fé que vocês têm. À bondade juntem o conhecimento
6 ãzíla nị̃táŋá drị̃ gá ị́jọ́ ụrụꞌbá drị̂ gãjó rĩ, ị́jọ́ ụrụꞌbá drị̂ gãjó rĩ drị̃ gá ị́jọ́ taŋá, ị́jọ́ taŋá drị̃ gá ĩmi ũꞌbã ídri Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ,
6 e ao conhecimento, o domínio próprio. Ao domínio próprio juntem a perseverança e à perseverança, a devoção a Deus.
7 ídri Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ drị̃ gá ásị́ ị̃gbẹ̃ uꞌájó ádrị́pị rú ãzíla ámvọ́pị rú rĩ, ãzíla ásị́ ị̃gbẹ̃ uꞌájó ádrị́pị ru ãzíla ámvọ́pị rú rĩ drị̃ gá lẽtáŋá.
7 A essa devoção juntem a amizade cristã e à amizade cristã juntem o amor.
8 Ãꞌdusĩku ĩdrĩ adru ị́jọ́ ꞌdĩ kî trũ cajó rá kí ĩmi tãmba adrujó ãzị́ trũ ãzíla ífí trũ nị̃táŋá Úpí ãma ãni Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ drị̂ agá.
8 Pois são essas as qualidades que vocês precisam ter. Se vocês as tiverem e fizerem com que elas aumentem, serão cada vez mais ativos e produzirão muita coisa boa como resultado do conhecimento que vocês têm do nosso Senhor Jesus Cristo.
9 Wó ꞌbá ãzí drĩ adru ị́jọ́ ꞌdĩ kí kóru ĩꞌdi ãngũ ndre ãníŋá ãzíla mịfị́ kóru ãzíla ãvĩ ị́jọ́ ĩꞌdi ũjĩjó ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdidrị́ ídu rĩ kî sĩ rĩ rá.
9 Mas quem não tem essas coisas é como um cego ou como alguém que enxerga pouco e esqueceu que foi purificado dos seus pecados passados.
10 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, má ádrị́pịka ãzíla má ámvọ́pịka ãꞌị̃táŋá agá ꞌdĩ, ĩmi ụ̃ꞌbị̃ ásị́ pírí sĩ umveŋá ĩmi pẽjó rĩ ꞌbãjó ãbãŋâ kóru. Wó ĩdrĩ ị́jọ́ kí idé ꞌdĩ ꞌbã áni ĩmi icó aꞌdélé ku,
10 Portanto, meus irmãos, procurem ficar cada vez mais firmes na certeza de que Deus os chamou e escolheu. Se vocês fizerem isso, jamais abandonarão a fé
11 ãzíla ála mụ ĩmi aꞌị́lé ásị́ ãlu sĩ Sụ́rụ́ ukólépi ku Úpí ãma ãni Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ꞌBá ꞌbá Palépi rĩ drị̂ agá.
11 e assim receberão todo o direito de entrar no Reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ma ĩmi igá ụ́ꞌdụ́ pírí ị́jọ́ ꞌdĩ kî sĩ, ãzíla ĩdrĩ táni pá tu agá ị́jọ́ mgbã ĩminí ãꞌị̃lé ꞌdĩ kí agá mgbemgbe tí.
12 Por isso, farei sempre com que vocês lembrem dessas coisas, embora já as conheçam e estejam firmes na verdade que receberam.
13 Má ũrã ị́jọ́ pịrị la ĩmi igájó mání drĩ adru agá ụrụꞌbá hémã rú ꞌdĩ agá ꞌdâ ị́jọ́ ꞌdĩ kî sĩ,
13 Penso que, enquanto eu viver, é justo que faça com que vocês lembrem dessas coisas.
14 ãꞌdusĩku ma mụ ụrụꞌbá ꞌdõ trũlé ꞌbãlé bụ́lụ́ gá, cécé Úpí ãma ãni Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ꞌbã iꞌdajó la mání tọndọlọ rĩ áni.
14 Pois sei que logo terei de deixar este corpo mortal, como o nosso Senhor Jesus Cristo me disse claramente.
15 Ãzíla ma mụ ũkpó pírí ꞌbãlé sĩ ndrejó la áma vúlé gá ꞌdâ ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ ĩmi igá ị́jọ́ ꞌdĩ kí rá.
15 Portanto, farei tudo o que puder para que, depois da minha morte, vocês lembrem sempre dessas coisas.
16 Ãma ụ̃ꞌbị̃ áꞌdígó ãzí itúlé ũndũwã ꞌbá drị̂ sĩ ãzo ꞌdĩ kí vú nzelé ĩminí ũkpó ãzíla amụ́ŋá Úpí ãma ãni Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ drị̂ drị̃ gá ku, wó ãma ándrá ꞌbá sãdínĩ rú ũkpó ĩꞌdidrị̂ ndrelépi ãma mịfị́ sĩ rá rĩ kî.
16 Nós não estávamos contando coisas inventadas quando anunciamos a vocês a vinda poderosa do nosso Senhor Jesus Cristo, pois com os nossos próprios olhos nós vimos a sua grandeza.
17 Kúrísĩtõ ịsụ́ ãrútáŋá ãzíla dị̃zã angájó Ãdróŋá Átẹ́pị rú rĩ drị́ ꞌdĩ ụ́ꞌdụ́kọ́ angálépi Ũkpó ꞌDị́pị dị̃zã rú rĩ drị́ jọlépi la, “ꞌDĩ mâ Ngọ́pị mání lẽlé ambamba rĩ, má uꞌá ãyĩkõ sĩ ĩꞌdi ị́jọ́ sĩ.”
17 Nós estávamos lá quando Deus, o Pai, lhe deu honra e glória . Ele ouviu a voz da Suprema Glória dizer: “Este é o meu Filho querido, que me dá muita alegria!”
18 Ãma ãmgbã are ụ́ꞌdụ́kọ́ angálépi ꞌbụ̃ gâlé ꞌdĩ ꞌi ãmaní adrujó ĩꞌdi trũ ꞌbé Ãlá ꞌdã sị́ gâlé rĩ sĩ.
18 Nós mesmos ouvimos essa voz que veio do céu quando estávamos com o Senhor Jesus no monte sagrado.
19 Ị́jọ́ nábị̃ ꞌbã kí sĩlé Yẹ́sụ̃ drị̃ gá rĩ ĩꞌdi ị́jọ́ ãndá la ĩꞌdi adru ĩminí múké ĩdrĩ ásị́ ꞌbã drị̃ la gá rá rĩ gá, ãꞌdusĩku ĩꞌdi cécé tárã ãngũ jilépi ị́nị́ agá kpere ãngũ ꞌbã ụwị́ agá rĩ áni ãzíla lẽlẽgó agálépi ụ̃ꞌbụ́tị sĩ rĩ dó sĩ ãngũ ji ĩmi ásị́ gá.
19 Assim temos mais confiança ainda na mensagem anunciada pelos profetas . Vocês fazem bem em prestar atenção nessa mensagem. Pois ela é como uma luz que brilha em lugar escuro, até que o dia amanheça e a luz da estrela da manhã brilhe no coração de vocês.
20 Ị́jọ́ ꞌdĩ kí drị̃ gâ sĩ pírí lẽ ĩmi ũrã ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌi, ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ sĩlé rĩ idé ru ị́jọ́ nábị̃ ꞌbã kí ífí icélé rĩ sĩ ku.
20 Acima de tudo, porém, lembrem disto: ninguém pode explicar, por si mesmo, uma profecia das Escrituras Sagradas .
21 Ãꞌdusĩku ị́jọ́ nábị̃ ꞌbã kí ũlũlé rĩ angá kí ásị́ gá ku, ꞌbá kí ándrá ị́jọ́ angálépi Ãdróŋá drị́ rĩ jọ Úríndí Ãlá rĩ ꞌbã kí drị̃ cejó nĩ rĩ sĩ.
21 Pois nenhuma mensagem profética veio da vontade humana, mas as pessoas eram guiadas pelo Espírito Santo quando anunciavam a mensagem que vinha de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.