1 Tessalonicenses 1

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ma Páwụ̃lọ̃ ꞌi, Sílã ꞌi, ãzíla Tị̃mị̃tị́yọ̃ ꞌi ãzị ĩmi pírí cící ĩmi ꞌbá Yẹ́sụ̃ ãꞌị̃lépi rá Tẹ̃sãlọ̃nị́kị̃ gá, acálépi Ãdróŋá ãmã Átẹ́pị ꞌbã ꞌbá ru rĩ, ãzíla Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ꞌbã ꞌbá ru ꞌdĩ. Lẽtáŋá uyaŋâ kóru ãzíla ásị́ ị̃gbẹ̃ Ãdróŋá drị́ gá rĩ ꞌbã adru ĩmi abe.
1 Ayu Paul, naatu Silas Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’ama a fef akikirum. Manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
2 Ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ ãma ĩminí Ãdróŋá zị, ãma vâ ãwãꞌdĩfô fẽ Ãdróŋá ní ĩmi ị́jọ́ sĩ ãndẽŋâ kóru.
2 Aki mar etei kwa isa God ana merar ayiy, naatu ai yoyobanamaim mar etei isa ayoyoyoban.
3 Ãmaní ãmã Átẹ́pị Ãdróŋá zị agá ĩmi ị́jọ́ sĩ, ãma ị́jọ́ ũrã gẹ̃rị̃ ĩminí ãzị́ ngajó Ãdróŋá ní ũkpó ru rĩ drị̃ gá, ãꞌdusĩku ĩminí Úpí Yẹ́sụ̃ ãꞌị̃jó rá rĩ sĩ, ĩminí vâ ãzị́ ngajó ꞌbá ãzí ꞌbaní ũkpó ru ĩminí kí lẽjó rá rĩ sĩ rĩ drị̃ gá, ãzíla ĩminí ásị́ ꞌbãjó Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ꞌbã ãgõŋá vúlé ị̃dị́ rĩ ꞌbã drị̃ gá rĩ sĩ. Ĩtu pá ũkpó ru ũcõgõ fẽlé ĩminí rĩ kí agá rá.
3 Anayabin kwa abaitumatum kwabia’ait isan, naatu a yabowamaim kura’ahi kwabowabow sunusunub isan, na’atube ata Regah Jesu Keriso kwaitumitum nuhifot kwama ewawainabi isan Tamat God nanamaim anunuhi.
4 Ãmã ádrị́pịka ãzíla ãmã ámvọ́pịka Ãdróŋá ꞌbã lẽlé ꞌdĩ, ãfẽ ãwãꞌdĩfô Ãdróŋá ní ãꞌdusĩku ãnị̃ rá pẽ ĩmi adrujó ĩꞌdi ꞌbã ꞌbá ru ꞌbo,
4 Taitu tuwai’inah aki ai so’obamaim kwa i God iyabuwi, imih rubini nowanamih kwamatar.
5 ãꞌdusĩku ị́jọ́ mgbã Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ drị́ ãmaní ũlũlé rĩ amụ́ lú tị sĩ ku, wó rá la ũkpó sĩ vâ Úríndí Ãlá rĩ trũ, ãzíla ãma ãꞌị̃ ãma ásị́ gâlé ị́jọ́ ãmaní ũlũlé rĩ kí ị́jọ́ mgbã la kî rĩ gá rá. Ĩnị̃ vâ rá ãmaní ándrá uꞌájó ĩmi abe rĩ sĩ, ãri uꞌálé lú ĩmi ãzã kojó.
5 Anayabin aki Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya, men turawat abai anamih, baise fair naatu Anun Kakafiyin auman ayawas botabirin turobe so’ob isan abai ana. Naatu aki mi’itube kwa wanawanamaim bairi tama’am i kwaso’ob, nati i kwa a gewasin isan.
6 Ĩminí ándrá ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ drị́ ãmaní ũlũlé rĩ ãꞌị̃jó ꞌbo rĩ sĩ, ĩmi ũbĩ ándrá ị́jọ́ ãmaní idélé rĩ kí vú, vâ ị́jọ́ Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ꞌbã idélé rĩ kí vú. ꞌBá ãzí drĩ kí táni ĩminí ũcõgõ fẽ trẹ̃yị́ ĩminí ị́jọ́ ãmaní ũlũlé rĩ ãꞌị̃jó rĩ sĩ rá tí, ĩmi ãꞌị̃ ị́jọ́ ꞌdĩ ãyĩkõ Úríndí Ãlá rĩ ꞌbã fẽlé ĩminí rĩ sĩ.
6 Kwa aki kwai’u’uri na’atube ata Regah kwai’u’ur, biyababan gagamih maiyow wanawanah kwarun, baise Anun Kakafiyinane Tur Gewasin nan i yasisiramaim kwabai.
7 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá Úpí Yẹ́sụ̃ ãꞌị̃lépi rá ãngũ Mãkẽdónĩyã drị̂ agá, ãzíla ãngũ Ãkáyã drị̂ agá ꞌdĩ ꞌbã kí ĩmi ícétáŋá ru.
7 Isan imih kwa i kwana Masedonia naatu Akaiya Kirisiyan sabuw nahimaim kwatit itinin gewasin na’atube kwamatar.
8 ꞌBá ãngũ ĩmi andre gá ꞌdãá rĩ are kí ị́jọ́ Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ drị̂ ĩmi rụ̂ sĩ. ꞌBá Mãkẽdónĩyã gá ãzíla Ãkáyã gá ꞌdĩ ãngũ Gị̃rị́kị̃ drị̂ agá ꞌdĩ are kí lú ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ drị̂ áꞌdụ̂sĩ la ku, wó ị́jọ́ ãꞌị̃táŋá ĩmidrị́ gá rĩ iré ãngũ pírí gá. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãma icó ị́jọ́ ãzí jọlé drị̃ la gá ku.
8 Naatu men Regah ana tur kwa wanawanamaim bowabow akisin tit in Masedonia naatu Akaiya sabuw hinowaramih, baise God kwabitumitum ana tur auman tit tafaram ta ta etei hinowar tibidudur, imih aki boro abitur anao.
9 Be la rá la ꞌbá pírí ri kí ị́jọ́ jọlé mũkẽ ĩmĩ ãma aꞌị́jó rĩ kí drị̃ gá. Ũlũ kí ꞌbá pírí ꞌbaní ị́jọ́ ĩminí ãdroŋa ĩnzõ rú ĩmi ãni ídri kóru, ꞌdĩ kí aꞌbejó rá sĩ ãzị́ ngajó Ãdróŋá ídri rĩ nî rĩ kî.
9 Nati sabuw aki abinanawani ana veya kwa mi’itube aki ai merar kwayi kwabubuwi i tibidudur naatu mi’itube uma matamatar kwaihamiyen kwana turobe God wanatowan ma’ama’anin isan kwabowabow i tibidudur.
10 Ũlũ kí vâ ị́jọ́ ĩminí ĩmi itújó Ãdróŋá Ngọ́pị drị̃ tẽjó, ụ́ꞌdụ́ ĩꞌdi rú drụ́zị́ ãgõjó vúlé ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdõlé angájó ꞌbụ̃ gâlé rĩ sĩ rĩ ꞌbá pírí ꞌbanî. Ĩꞌdi Yẹ́sụ̃ ãlu ꞌdĩ ꞌi Ãdróŋá ꞌbã ingalé drã agá rá, ãzíla ꞌbá ãma apálépi Ãdróŋá ꞌbã ũmbã ĩꞌdi ꞌbã sĩ ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi rĩ kí cojó rĩ agá rá rĩ ꞌi.
10 Naatu God Natun marane enan isan kwama kwakakaif. Natun Jesu Keriso morobone biyawas naatu God ana yaso’arane nanafafarit i boun ana tur ao.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.