1 Samuel 31

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ụ́ꞌdụ́ ꞌdã sĩ ꞌbá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ amụ́ kí ãꞌdị́ ꞌdịlé ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí abe, ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ mvu kí apálé kí drị̃lẹ́ gá ꞌdãá rá, ꞌbá wẽwẽ rú ũdrã kí ꞌbé Gĩlĩbówã gá rá.
1 Os filisteus, pois, pelejaram contra Israel; e os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos na montanha de Gilboa.
2 ꞌBá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ dro kí dó Sáwụ̃lọ̃ vú ngọ́pịka kí abe, ụꞌdị́ kí dó sĩ ĩꞌdi ꞌbã ngọ́pịka Yónãtãnĩ, Ãbĩnãdábũ ãzíla Málị̃kị̃ Sụ́wã kí rá.
2 E os filisteus perseguiram a Saul e a seus filhos; e mataram a Jônatas, e a Abinadabe, e a Malquisua, filhos de Saul.
3 Ãꞌdị̂ acá dó Sáwụ̃lọ̃ drị̃ gá ũkpó ru, ꞌbá ụ́sụ trũ ꞌé gbẹlépi rĩ ĩpẽŋã kí ĩꞌdi rá. Ãsĩkárĩ kí ꞌé kí gbẹ|alt="Soldiers shooting arrows" src="HK00192B.TIF" size="col" loc="1 Sam 31:3" copy="Knowles" ref="31:3"
3 E a peleja se agravou contra Saul, e os flecheiros o alcançaram; e muito temeu por causa dos flecheiros.
4 Sáwụ̃lọ̃ jọ dó ꞌbá ãko ĩꞌdidrị́ ãꞌdị́drị̂ kí ujílépi rĩ ní, “Mí anzé ménéŋá mídrị̂ ꞌi, íde dó sĩ áma ị́mbị́ rá, álẽ ꞌbá ĩtãrãlé ku ꞌdĩ ꞌbã amụ́ kí áma ꞌdịlé nĩ sĩ áma uꞌdájó la ku.”
4 Então disse Saul ao seu pajem de armas: Arranca a tua espada, e atravessa-me com ela, para que porventura não venham estes incircuncisos, e me atravessem e escarneçam de mim. Porém o seu pajem de armas não quis, porque temia muito; então Saul tomou a espada, e se lançou sobre ela.
5 ꞌBá ãko ĩꞌdidrị́ ãꞌdị́drị̂ kí ujílépi rĩ la mụ ndrelé la Sáwụ̃lọ̃ drã ꞌbo, anzé vâ ménéŋá ĩꞌdidrị̂ ãzíla ꞌbe ru drị̃ la gá ãzíla ũdrã kí dó sĩ Sáwụ̃lọ̃ be rá.
5 Vendo, pois, o seu pajem de armas que Saul já era morto, também ele se lançou sobre a sua espada, e morreu com ele.
6 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Sáwụ̃lọ̃ kí ĩꞌdi ꞌbã anzị na ꞌdĩ kí abe ãzíla ꞌbá ãjụ́ ĩꞌdidrị̂ kí ujílépi rĩ abe ũdrã kí dó sĩ ụ́ꞌdụ́ ãlu ꞌdã sĩ.
6 Assim faleceu Saul, e seus três filhos, e o seu pajem de armas, e também todos os seus homens morreram juntamente naquele dia.
7 ꞌBá Ịsịrayị́lị̃ drị́ áꞌbụ tị gâsĩ ãzíla Yõrĩdánĩ ꞌbã ꞌá ꞌdã sĩ ꞌdĩ kí dó mụ ndrelé la ãsĩkárĩ Ịsịrayị́lị̃ drị̂ apá kí dó ꞌbo ãzíla Sáwụ̃lọ̃ kí ngọ́pịka kí abe ũdrã kí dó rá íni, aꞌbe kí dó táwụ̃nị̃ ĩꞌbadrị̂ kí rá ãzíla apá kí dó rá. ꞌBá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ amụ́ kí dó ãzíla ri kí dó táwụ̃nị̃ ꞌdĩ kí agá cí.
7 E, vendo os homens de Israel, que estavam deste lado do vale e deste lado do Jordão, que os homens de Israel fugiram, e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram as cidades, e fugiram; e vieram os filisteus, e habitaram nelas.
8 Drụ̃sị̃ íni, ꞌbá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ kí dó mụ amụ́lé ãko ãjẹ̃ rú ãsĩkárĩ Ịsịrayị́lị̃ drị́ ũdrãlépi rá rĩ ꞌbadrị̂ kí ụꞌdụ trũ rĩ gá, ịsụ́ kí dó Sáwụ̃lọ̃ kí ngọ́pịka na ꞌdĩ abe uꞌde kí dó ꞌbé Gĩlĩbówã gá ꞌdãá.
8 Sucedeu, pois, que, vindo os filisteus no outro dia para despojar os mortos, acharam a Saul e a seus três filhos estirados na montanha de Gilboa.
9 Lị kí dó Sáwụ̃lọ̃ ꞌbã drị̃kã rá, ꞌdụ kí ãko ĩꞌdidrị́ ãꞌdị́ drị̂ kí rá, ãzíla iré kí dó ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩ ãngũ Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ agá sĩ ị́jọ́ ꞌdĩ ũlũjó jó ãdroŋa ĩꞌbadrị̂ drị̂ kí agâsĩ ãzíla ꞌbá ĩꞌbadrị̂ kí drĩdríŋĩ gá.
9 E cortaram-lhe a cabeça, e o despojaram das suas armas, e enviaram pela terra dos filisteus, em redor, a anunciá-lo no templo dos seus ídolos e entre o povo.
10 ꞌBã kí ãjụ́ ĩꞌdidrị̂ jó ãdróŋá ĩꞌbadrị́ Ãsị̃tọ̃rẹ́tị̃ drị̂ agá ãzíla umbé kí dó ĩꞌdi ꞌbã ãvũ Bõrõ Bẹ̃tị̃ Sánị̃ drị̂ ụrụꞌbá gá.
10 E puseram as suas armas no templo de Astarote, e o seu corpo o afixaram no muro de Bete-Sã.
11 ꞌBá Yãbẹ́sị̃ Gị̃lẹ́dị̃ gá rĩ kí mụ ị́jọ́ ꞌbá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ gá rĩ ꞌbã kí idélé Sáwụ̃lọ̃ rú ꞌdĩ arelé ꞌbo,
11 Ouvindo então os moradores de Jabes-Gileade, o que os filisteus fizeram a Saul,
12 ãgọbị ũkpó ĩꞌbadrị́ ãzí rĩ mụ kí dó ị́nị́ ãrã kpere Bẹ̃tị̃ Sánị̃ gá. Ãtrũ kí dó Sáwụ̃lọ̃ ꞌbã ãvụ̃ ĩꞌdi ꞌbã ngọ́pịka ꞌbadrị̂ kí abe Bõrõ Bẹ̃tị̃ Sánị̃ drị̂ ụrụꞌbá gá ꞌdãá rá, ãzíla mụ kí dó kí ị̃sị̃lé Yãbẹ́sị̃ gá.
12 Todo o homem valoroso se levantou, e caminharam toda a noite, e tiraram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos do muro, de Bete-Sã, e, vindo a Jabes, os queimaram.
13 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ꞌdụ kí dó ĩfãkã la kí mụlé ị̃sị̃lé ị́tị́ ị̃ndụ́ gá Yãbẹ́sị̃ gá, gã kí dó ãkónã nalé úmgbé ụ́ꞌdụ́ ázị̂rị̃.
13 E tomaram os seus ossos, e os sepultaram debaixo de um arvoredo, em Jabes, e jejuaram sete dias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.