1 Samuel 12

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Sámụ̃wẹ̃lị̃ jọ ꞌbá pírí Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbaní, “Má idé dó ị́jọ́ ándrá ĩminí lẽlé má idé rĩ ꞌbo ãzíla áfẽ dó ĩminí úpí ĩmi drị̃ celépi rĩ rá.
1 Samuel disse a todo Israel: Obedeci à vossa voz em tudo o que me pedistes, e estabeleci um rei sobre vós.
2 Úꞌdîꞌda ĩfẽ dó ꞌbã ce ĩmi drị̃ nĩ. Ma dó mâ ngá ãmbá, áma drị̃ꞌbị́ mve dó rá ãzíla anzị mádrị̂ kí dó ãzị́ nga ĩmi abe nĩ. Ma ándrá ĩminí drị̃lẹ́ ru iꞌdójó mání adrujó kãrị̃lẹ̃ rú rĩ sĩ kpere ãndrũ.
2 Agora tendes o rei que vos governará doravante. Quanto a mim, estou velho e encanecido, e meus filhos estão no meio de vós. Estive à vossa frente desde a minha juventude até este dia.
3 Ma gápi ꞌdĩ ádrĩ ị́jọ́ ãzí ũnzí la idé ĩmi rụ́ rá yã áni, ĩmi aꞌdá ị́jọ́ la Úpí drị̃lẹ́ gá ãzíla úpí pẽlé ĩminí sĩ ãdu ũsũjó drị̃ la gá rá rĩ ꞌbã drị̃lẹ́ gá ꞌdâ. ꞌBá mání ĩꞌdi ꞌbã mọ́nị̃gọ́ ꞌdụjó rĩ ãꞌdi ꞌi? ꞌBá mání ĩꞌdi ꞌbã kãyĩnõ ꞌdụjó rĩ ãꞌdi ꞌi? ꞌBá mání ĩꞌdi ꞌbã ãko ãzí ꞌdụjó Ãrámũ sĩ rĩ ãꞌdi ꞌi? ꞌBá mání ĩkpãlé rá rĩ ãꞌdi ꞌi? ꞌBá mání ãko sĩ ꞌbá mịfị́ sajó rĩ aꞌị́jó ĩꞌdidrị́ rá rĩ dó ãꞌdi ꞌi? Ádrĩ ị́jọ́ drị̃lẹ́ gá ꞌdĩ kí ãzí ãlu la idé rá yã áni, ma ãko mání ꞌdụlé rĩ tị ũfẽ rá.”
3 Agora, aqui me tendes! Dai testemunho de mim em presença do Senhor e do seu ungido: tomei o boi ou o jumento de alguém? Oprimi ou prejudiquei alguém? Recebi presentes de alguém para fechar os olhos ao seu proceder? Restituirei.
4 ꞌBá umvi kí ĩꞌdiní, “Ãko ãzí ãma ãni míní ꞌdụlé Ãrámũ sĩ jõku míní sĩ ãma ĩkpãjó rá la ꞌdáyụ. Íꞌdụ ꞌbá ãzí drị́ ãko Ãrámũ sĩ ku.”
4 Responderam-lhe: Tu não nos prejudicaste, nem nos oprimiste, nem recebeste coisa alguma da mão de ninguém.
5 Sámụ̃wẹ̃lị̃ jọ dó ĩꞌbaní, “Ãndrũ Úpí ĩꞌdi mâ sãdínĩ ãzíla ꞌbá ĩꞌdiní ãdu ũsũjó drị̃ la gá rá rĩ vâ mâ sãdínĩ ndrelépi la ĩmi ịsụ́ ị́jọ́ ãzí mání idélé ũnzí la ku.”
5 Samuel replicou: O Senhor é testemunha contra vós, e também o seu ungido, de que vós não encontrastes coisa alguma nas minhas mãos. Sim, eles são testemunhas, responderam eles.
6 Sámụ̃wẹ̃lị̃ jọ ꞌbá ꞌdĩ ꞌbaní, “Úpí ándrá Mụ́sã kí ꞌbãlépi Ãrọ́nị̃ be sĩ ĩmi átẹ́pịka kí anzéjó Mị̃sị́rị̃ gâlé rĩ ꞌi.
6 Samuel disse ao povo: É, pois, testemunha o Senhor que estabeleceu Moisés e Aarão, e tirou os vossos pais do Egito.
7 Úꞌdîꞌda íni lẽ ĩtu pá ụrụgá. Ma mụ ĩminí ị́jọ́ lẽlé ĩmi idé rĩ kí iꞌdalé. Ma mụ ĩminí ị́jọ́ pírí ãlá Úpí ꞌbã idélé ĩminí rĩ kí iꞌdalé. Úpí idé ị́jọ́ ꞌdĩ kí ĩmi ị́jọ́ sĩ ãzíla ĩmi áyị́pịka kí ị́jọ́ sĩ.
7 Agora, apresentai-vos. Vou pleitear convosco diante do Senhor a respeito de todos os benefícios que ele vos concedeu a vós e a vossos pais.
8 Yãkóꞌbõ la mụ filé anzị ĩꞌdidrị̂ kí abe Mị̃sị́rị̃ gâlé ꞌbo, ĩmi áyị́pịka awá kí Úpí drị̃lẹ́ gá sĩ ãzãkoma aꞌị́jó ãzíla Úpí ãpẽ Mụ́sã kí Ãrọ́nị̃ be sĩ ĩmi áyị́pịka kí anzéjó Mị̃sị́rị̃ gâlé ãzíla ꞌbã dó sĩ kí ãngũ ꞌdĩ gá ꞌdâ.”
8 Depois que Jacó entrou no Egito, vossos pais invocaram o Senhor, e o Senhor enviou Moisés e Aarão para os tirar do Egito e colocá-los neste lugar.
9 Wó ãvĩ kí ị́jọ́ Úpí Ãdróŋá ĩꞌbadrị̂ ꞌbã drị̃ gá rá. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Úpí fẽ dó ãsĩkárĩ Sĩsérã táwụ̃nị̃ Hãzọ́rị̃ drị̂ ꞌi, ꞌbá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ kí ãzíla úpí Mụ̃wábụ̃ drị́ gá rĩ kí abe angá kí ãꞌdị́ ꞌdịlé ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí abe.
9 Mas esqueceram-se do Senhor, seu Deus, e ele os entregou nas mãos de Sísara, general do exército de Hazor, nas mãos dos filisteus e na mão do rei de Moab, os quais combateram contra eles.
10 ꞌBá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ awá kí Úpí drị̃lẹ́ gá ãzíla jọ kí, “‘Ãma iza ị́jọ́ rá, ãma aꞌbe kí Úpí rá ãzíla ãnga kí ãzị́ Bãálĩ ꞌbaní Ãsị̃tãrọ́tị̃ abe rá. Wó úꞌdîꞌda ípa ãma kí drị́lẹ́ gá rá fô ãzíla ãma dó sĩ ími ị̃nzị̃.’
10 Depois clamaram ao Senhor, dizendo: Pecamos, porque abandonamos o Senhor para servir aos Baal e às Astarot: agora livrai-nos das mãos de nossos inimigos, e nós vos serviremos.
11 ꞌDã ꞌba ũngúkú gá Úpí ãpẽ dó sĩ Yẹ̃rụ̃bụ̃ Bãálĩ umvelé Gị́dị̃yọ̃nị̃ rĩ ꞌi, Bãrákĩ, Yẽfútã ãzíla Sámụ̃wẹ̃lị̃ kí tị sĩ ĩmi apájó mẹ́rọ́ꞌbá ĩmidrị̂ kí drị́lẹ́ gá wókõ pírí gá ĩmi uꞌá dó sĩ ándrá ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ.”
11 O Senhor enviou Jerobaal, Badã, Jefté e Samuel, para salvar-vos das mãos dos inimigos que vos cercavam, a fim de habitantes em segurança nas vossas casas.
12 “Wó ĩmi mụ úpí Ãmọ́nị̃ drị́ Nãhásĩ ndrelé ĩꞌdi amụ́ ĩmi rụ́ ãꞌdị́ gá, ụ̃rị̃ sĩ ĩjọ mání, ‘Yụ, ãlẽ úpí ãma drị̃ celé,’ táni Úpí Ãdróŋá ĩmidrị̂ ꞌbã adru agá ĩminí úpí ru nĩ rá tí.
12 Mas quando vistes Naas, rei dos amonitas, marchar contra vós, dissestes-me: Não! Um rei nos governará!, quando o Senhor, nosso Deus, era o vosso rei.
13 Úꞌdîꞌda úpí ĩminí pẽlé rĩ dó ꞌdĩ, úpí ĩminí zịlé rĩ ꞌi. Úpí ꞌbã dó ĩminí úpí ĩmi drị̃lẹ́ gá ꞌbo.
13 Eis, pois, o rei que escolhestes e pedistes. O Senhor estabeleceu-o sobre vós.
14 Ĩdrĩ dó Úpí ru rá, ĩdrĩ ĩꞌdi tị are ãzíla ĩdrĩ ãzị́táŋá ĩꞌdidrị̂ kí gã úmgbé ku, ĩmi ãzíla úpí ĩmidrị́ ĩmi drị̃ celépi rĩ abe ĩmi dó sĩ iꞌda la ĩmi ị́jọ́ Úpí Ãdróŋá ĩmidrị̂ drị̂ kí vú ũbĩ.
14 Esteja em vós o temor ao Senhor, para o servirdes, e obedecerdes à sua voz e não vos rebelardes contra as suas vontades! Que vós sejais, vós e o vosso rei, dóceis ao Senhor, vosso Deus.
15 Wó ĩdrĩ Úpí tị gã úmgbé ãzíla ĩdrĩ mvu ãzị́táŋá ĩꞌdidrị̂ kí agá ꞌdâ rá, ĩꞌdi ĩminí drị̃rịma ũnzí la fẽ cécé ĩꞌdi ꞌbã ándrá fẽlé ĩmi áyị́pịka ꞌbaní rĩ áni.
15 Mas se não ouvirdes a sua voz, e vos revoltardes contra as suas ordens, a mão do Senhor pesará sobre vós como pesou sobre vossos pais.
16 “Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ĩtu dó pá ꞌdâ ãzíla ĩndre drĩ ị́jọ́ ụ̃sụ̃táŋá ru Úpí ꞌbã mụlé idélé rĩ kí ĩmi mịfị́ sĩ.
16 Agora, ficai ainda um pouco aqui para assistirdes ao prodígio que o Senhor vai realizar aos vossos olhos.
17 Ĩnị̃ lọ́lọ́ ílí vú sĩ uzogó ꞌdị sáwã ãná ngánũ rú rĩ lãjó ꞌdĩ áni rĩ sĩ ku. Ma mụ Úpí zịlé sĩ ãvi tị ãpẽjó uzogó be ãndrũ. ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ĩmi dó sĩ nị̃ la rá ị́jọ́ ĩminí ngalé sĩ úpí ãzí aꞌị́jó Úpí ꞌbã drị̃ gá rĩ ꞌbã ũnzĩkãnã íngõpí rĩ gá rá.”
17 Não é porventura agora a sega do trigo? Vou invocar o Senhor e ele fará trovejar e chover. Compreendereis então que fizestes mal aos seus olhos pedindo um rei.
18 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Sámụ̃wẹ̃lị̃ zị dó Úpí ꞌi ãzíla ụ́ꞌdụ́ ꞌdã ꞌbã vúŋá sĩ Úpí ãpẽ dó ãvi kí tị uzogó be. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ꞌbá pírí ụ̃rị̃ kí dó Úpí kí Sámụ̃wẹ̃lị̃ be rá.
18 Samuel pôs-se em oração e o Senhor mandou no mesmo instante trovões e chuva; todo o povo temeu grandemente ao Senhor e a Samuel.
19 ꞌBá pírí jọ kí Sámụ̃wẹ̃lị̃ ní, “Ízị ÚpíÃdróŋá mídrị̂ ãtiꞌbo mídrị̂ ꞌbaní ãma ũdrã rú sĩ ku benĩ ãꞌdusĩku ãma ũꞌbã ị́jọ́ ũnzí ãzí ị́jọ́ ũnzĩ pírí ãmadrị̂ kí drị̃ gá ị̃dị́ ãmaní úpí aꞌị́jó rĩ sĩ.”
19 E disseram todos a Samuel: Roga pelos teus servos ao Senhor, teu Deus, para que não morramos, porque a todos nossos pecados ajuntamos o mal de pedirmos um rei.
20 Sámụ̃wẹ̃lị̃ umvi kí, “Ĩmi idé ụ̃rị̃ sĩ ku. Ĩmi idé ábị́ ị́jọ́ ũnzí ꞌdĩ kí pírí rá ãndá ãndá ru, wó lẽ ĩmvu Úpí rụ́ rĩ sĩ rá ku be la rá la ĩmi ị̃nzị̃ ĩꞌdi ĩmi ásị́ pírí sĩ.
20 Não temais, respondeu Samuel. O mal está feito; agora não vos desvieis do Senhor e servi-o de todo o vosso coração.
21 Ĩmi uja tị sĩ ãdroŋa ĩnzõ rú rĩ kí ị̃nzị̃jó ku. Icó kí ĩminí ị́jọ́ múké la kí idélé jõku ĩmi palé ku ãꞌdusĩku kí ãzị́ kóru.
21 Não vos afasteis dele para seguintes coisas vãs, que não salvam nem livram, porque são vãs.
22 Úpí icó ru drị̃ ujalé rá sĩ ru rụ́ izajó la ku ãꞌdusĩku pẽ ĩmi adrujó ꞌbá ĩꞌdi ãni la rú nĩ.
22 O Senhor, por causa do seu grande nome, não abandonará o seu povo, porque foi do seu agrado fazer de vós uma nação.
23 Drĩ adru ma ꞌi rĩ gá má icó Úpí zịŋá ĩmi kẹ̃jị́ gá rĩ aꞌbelé ku. Ĩꞌdi adru mání ị́jọ́ ũnzĩ rú ádrĩ ị́jọ́ ĩꞌdi zịjó rĩ aꞌbe rá rĩ gá. Ma ĩmi imbá ị́jọ́ múké ãzíla ị́jọ́ mgbã ĩminí ngalé rĩ kí sĩ.
23 Longe de mim também esse pecado contra o Senhor de cessar de orar por vós! Eu vos mostrarei o caminho bom e reto.
24 Lẽ ĩru Úpí ꞌi. Lẽ ĩmi idé ãko pírí ĩꞌdi ꞌbã lẽlé ĩnga rĩ kí ĩmi ásị́ pírí sĩ. Ĩmi igá drĩ ị́jọ́ ị́jọ́ pírí ãmbogo ãmbogo ĩꞌdi ꞌbã idélé ĩminí rĩ kí drị̃ gá.
24 Temei, pois, ao Senhor e servi-o em verdade e de todo o vosso coração, considerando as maravilhas que ele fez por vós.
25 Wó ĩdrĩ mụ ị́jọ́ ũnzĩ ngaŋá trũ drị̃ gá, ála ĩmi ị̃lị̃kị̃ ũpi ĩmidrị̂ kí abe rá.”
25 Se, porém, fizerdes o mal, perecereis vós e o vosso rei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.