1 Pedro 5
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT
1 Ma mãmálá ꞌbã ꞌbá ĩyõ drị̃lẹ́ ru ĩmi drĩdríŋĩ gá, ꞌdĩ ꞌbaní mâ trũ, ma ꞌbá Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ꞌbã ị́jọ́ vú nzelépi rĩ, ũcõgõ ĩꞌdi ꞌbã nalé rĩ ndrelépi cé ãzíla drụ́zị́ filépi dị̃zã ĩꞌdidrị́ alelépi, ũpĩ najó ĩꞌdi be drĩ drụ́zị́ ru iꞌda ꞌbo rĩ gá rĩ ꞌi.
1 E agora, uma palavra aos presbíteros em seu meio. Eu, que também sou presbítero, testemunhei os sofrimentos de Cristo e também participarei de sua glória quando ela for revelada. Assim, peço-lhes
2 Ĩmi ꞌbá kãnị́sã ꞌbã drị̃lẹ́ ru ꞌdĩ ĩmi ucé kãbĩlõ Ãdróŋá drị́ fẽlé ĩmidrị́ ꞌdĩ kí, ãzíla ĩmba kí tã, ĩmi undré kí undrê, adru ĩmi ũŋmĩjó ũŋmĩ rĩ sĩ ku, wó ĩminí ĩmi ásị́ ꞌbãjó lẽjó la rá rĩ sĩ, vâ Ãdróŋá ní lẽlé rĩ áni. Kí ucéjó ũyá sĩ ku, wó ásị́ ãyĩkõ rú la sĩ vâ ásị́ ị̃gbẹ̃ ãyĩkõ rú rĩ sĩ.
2 que cuidem do rebanho que Deus lhes confiou com disposição, e não de má vontade; não pelo que lucrarão com isso, mas pelo desejo de servir a Deus.
3 Wó ĩꞌbã ĩmi úpí ru ꞌbá fẽlé ĩmidrị́ gá ꞌdĩ kí drị̃lẹ́ gá ku, be la rá la, ĩmi adru ícétáŋá ru kí drị̃ cejó.
3 Não abusem de sua autoridade com aqueles que foram colocados sob seus cuidados, mas guiem-nos com seu bom exemplo.
4 Ãzíla ĩmi drụ́zị́ kõfíyã ũpĩ drị́ gụlépi pãrã-pãrã la ịsụ́, ụ́ꞌdụ́ drị̃lẹ́ ãmbógó ꞌbá kãbĩlõ ucélépi rĩ ꞌbadrị̂ ꞌbã amụ́jó rĩ sĩ.
4 E, quando vier o Grande Pastor, vocês receberão uma coroa de glória sem fim.
5 Ĩmi kãrị́lẹ̃ rú ꞌdĩ, ĩmi are ꞌbá ĩyõ ãmbogo rú ĩmi drị̃lẹ́ gá rĩ kí tị. Ĩmi pírí ꞌbã nị̃ kí uꞌá sĩ ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ ĩmi drĩdríŋĩ gá ãꞌdusĩku,
5 Da mesma forma, vocês, que são mais jovens, aceitem a autoridade dos presbíteros. E todos vocês vistam-se de humildade no relacionamento uns com os outros. Pois, “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
6 Ĩmi iri ĩmi vụ̃rụ́ Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩꞌdi dó ĩmi inga ụrụgá drị́ ĩꞌdi ãni ũkpó trũ rĩ sĩ, ụ́ꞌdụ́ la ꞌbã acá agá.
6 Portanto, humilhem-se sob o grande poder de Deus e, no tempo certo, ele os exaltará.
7 Ĩmi aꞌbe ị́jọ́ pírí ĩmi ásị́ ꞌbã sĩ umvújó ãnzị rĩ kí ĩꞌdidrị́ gá, ãꞌdusĩku ĩꞌdi ꞌbã ãma tãmbajó vâ ị́jọ́ ũrãjó ãmbógó ru rĩ sĩ.
7 Entreguem-lhe todas as suas ansiedades, pois ele cuida de vocês.
8 Ĩmi adru bábá mịfị́ trũ sĩ ĩmi tãmbajó cénĩ. Mẹ́rọ́ꞌbá ĩmidrị́ Sĩtánĩ la acị́ kẹ̃mị̃ áni, áwáŋâ trũ sĩ ꞌbá ndrụ̃jó najó.
8 Estejam atentos! Tomem cuidado com seu grande inimigo, o diabo, que anda como um leão rugindo à sua volta, à procura de alguém para devorar.
9 Ĩtu pá ũkpó ru ãꞌị̃táŋá sĩ, sĩ ĩꞌdi ụtrị́jó ãꞌdusĩku ĩnị̃ rá, ĩmĩ ádrị́pịka ãzíla ĩmĩ ámvọ́pịka ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ kí vâ ũcõgõ ĩmidrị́ ãlu ꞌdĩ kí vúŋá ta.
9 Permaneçam firmes contra ele e sejam fortes na fé. Lembrem-se de que seus irmãos em Cristo em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Ĩminí drĩ ũcõgõ ta agá sáwã were vúlé gá, Ãdróŋá lẽtáŋá uyaŋâ kóru rĩ trũ ĩmi umvelépi dị̃zã ĩꞌdidrị́ ukólépi ku Kúrísĩtõ drị̂ agá rĩ ꞌbã mgbã rĩ, la ĩmi ĩdrẽ sĩ pá tujó ũkpó ru nĩ.
10 Deus, em toda a sua graça, os chamou para participarem de sua glória eterna por meio de Cristo Jesus. Assim, depois que tiverem sofrido por um pouco de tempo, ele os restaurará, os sustentará e os fortalecerá, e os colocará sobre um firme alicerce.
11 Ũkpõ ꞌbã adru kí pírí ĩꞌdi ãni jã ꞌdâ! Ámĩnã.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém.
12 Wárãgã ãlị́ŋá mání sĩlé ꞌdĩ ꞌi ásĩ ĩꞌdi ãzãkoma Sílã drị̂ sĩ, ĩꞌdi mâ ádrị́pị ãꞌị̃táŋá agá rĩ ꞌi. Ásị́sị́ŋá mání ĩminí wárãgã ꞌdĩ sĩjó rĩ, ĩꞌdi sĩ ĩmi ásị́ imbájó ãzíla sĩ ị́jọ́ mgbã ꞌdĩ vú nzejó ꞌdĩ ásị́ ị̃gbẹ̃ Ãdróŋá drị́ gá rĩ, ị́jọ́ íngõ drĩ táni sĩ ru idé ĩmi ụrụꞌbá gá, ĩtu pá ala gá ꞌdãá ũkpó ru.
12 Escrevi e enviei esta breve carta com a ajuda de Silas, a quem lhes recomendo como irmão fiel. Meu objetivo ao escrever é encorajá-los e garantir-lhes que as experiências pelas quais vocês têm passado são, verdadeiramente, parte da graça de Deus. Permaneçam firmes nessa graça.
13 Ĩmĩ ádrị́pịka ãzíla ĩmĩ ámvọ́pịka pẽlé ãꞌị̃táŋá agá Bãbụ̃lọ́nị̃ gá ꞌdĩ kí, mâ ngọ́pị Mãrákõ abe, zị kí ĩmi pírí cící ĩndĩ.
13 Aquela que está na Babilônia, escolhida assim como vocês, lhes envia saudações, e também meu filho Marcos.
14 Ásị́ ị̃gbẹ̃ ꞌbã adru ꞌbá Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ãꞌị̃lépi rá rĩ ꞌbã abe, ĩzị dó ĩmi pírí cící lẽtáŋá sĩ.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de amor. Paz seja com todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.