1 Coríntios 8
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs BKJ
1 Úꞌdîꞌda ị́jọ́ ĩmĩ sĩlé íná fẽlé ídétáŋá ru ãdroŋa ĩnzõ rú idélé drị́ sĩ rĩ ꞌbaní rĩ drị̃ gá: ãma pírí kí nị̃táŋâ trũ ĩꞌbã kí jọlé rĩ ꞌbã áni. Ũndũwã sĩ ꞌbá kí ru ịpị́ ãfó sĩ, wó lẽtáŋá la ꞌbá sị ụrụgá nĩ.
1 Ora, no tocante às coisas oferecidas aos ídolos, nós sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento envaidece, mas a caridade edifica.
2 ꞌBá ãzí drĩ ũrã la ínị̃ ị́jọ́ cé, ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ nị̃ drĩ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã ũrãlé rĩ áni ku.
2 E, se algum homem pensa que sabe alguma coisa, ele ainda não o sabe como deveria saber.
3 Wó ꞌbá Ãdróŋâ lẽlépi rá rĩ Ãdróŋá nị̃ ĩꞌdi cé.
3 Mas, se algum homem ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, íná fẽlé ídétáŋá ru ãdroŋa idélé idé idê drị́ sĩ ꞌdĩ ꞌbaní rĩ najó rĩ sĩ. Ãma pírí nị̃ kí rá ãzíla ãꞌị̃ kí rá ãdroŋa idélé idé idê drị́ sĩ ꞌdĩ kí ãko ãzí mgbã ꞌdáyụ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ la kî ãzíla Ãdróŋá ꞌbãngá ãlu ãzí ndú la yụ.
4 No que diz respeito ao comer das coisas oferecidas em sacrifício aos ídolos, nós sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, somente um.
5 Ãko ãzí drĩ kí táni adru agá umvelé ãdroŋa rú la cí, nõ ꞌbụ̃ gá yã jõku ụ̃nọ́kụ́ gá yã, (cécé ãndá “Ãdroŋa” wẽwẽ rú ꞌbã kí adrulé rĩ áni ãzíla ũpi wẽwẽ rú ꞌbã kí adrulé ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ rĩ ꞌbã áni),
5 Porque, ainda que haja os que são chamados deuses, quer no céu ou na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 wó ãma ní rĩ gá Ãdróŋá ĩꞌdi ãlu ãmã Átẹ́pị rú rĩ ꞌi, ãko pírí kí ꞌbãlépi rĩ, ãzíla ãma sĩ adrujó ídri ĩꞌdiní rĩ, ãzíla Úpí ĩꞌdi vâ ãlu Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ꞌi, ãko pírí ꞌbãjó ĩꞌdi sĩ rĩ, ãzíla ãma sĩ adrujó ĩꞌdi ni rú rĩ ꞌi.
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas, e nós nele; e um Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 Adru ꞌbá pírí nị̃ kí ị́jọ́ ꞌdĩ cé la ku. ꞌBá ãzí rĩ kí drĩ kpere ru icí ãdroŋa ĩnzõ rú ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ kí vú ũbĩlé, drĩ kí íná la kí na ꞌbo kí ị́jọ́ ũrã íná ꞌdĩ úfẽ ĩꞌdi ídétáŋá ru ãdroŋa ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ ꞌbanî, ãzíla ĩꞌbã ũrãtáŋá ꞌbã adrujó ũkpó kóru rĩ sĩ, ĩꞌdi dó sĩ kí iza rá.
7 Todavia não há este conhecimento em todos os homens; porque alguns, conscientes do ídolo, até agora comem coisas oferecidas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, é contaminada.
8 Wó íná ají ãma Ãdróŋá rụ́ ãni rú nĩ la ku ãmaní íná najó ku rĩ ꞌbã ãma adrujó ũnzí ãndânĩ ku, ãzíla ãdrĩ na la rá ꞌbã ãma múké ãndânĩ la nĩ ku.
8 Mas o alimento não nos faz mais aceitos ante Deus, porque se comemos não somos melhores, se não comemos, não somos piores.
9 Lẽ ĩmi adru kí mịfị́ trũ drị̃lẹ́mgbọ ĩmĩ ịsụ́lé rĩ ꞌbã adru ĩminí gẹ̃rị̃ atrịjó ꞌbá ãꞌị̃táŋâ trũ were ꞌdĩ ꞌbaní ku.
9 Mas tomeis cuidado para que essa liberdade não se torne de alguma maneira pedra de tropeço para os fracos.
10 Ãꞌdusĩku ꞌbá drĩ mi ꞌi nị̃táŋâ trũ ꞌdĩ ndre ãkónã na agá jó ãdroŋa idélé idé idê drị́ sĩ rĩ ꞌbadrị́ rĩ agá, icó ꞌbá ãꞌị̃táŋá ũkpó kóru rĩ drị̃ selé icójó ãkónã ꞌdã najó ĩndĩ ku yã?
10 Pois, se alguém te vir a ti, que tens conhecimento, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco motivada a comer das coisas que são oferecidas aos ídolos?
11 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, mí ádrị́pị ũkpõ kóru Kúrísĩtõ ꞌbã sĩ drãjó ĩꞌdi ị́jọ́ sĩ rĩ ꞌbã ãꞌị̃táŋá la ru iza nị̃táŋá mídrị̂ sĩ.
11 E, por teu conhecimento, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu?
12 Ĩdrĩ ị́jọ́ iza ĩmi ádrị́pị rụ́, ãzíla ĩmi adrá ĩꞌdi ꞌbã ãꞌị̃táŋá rá, ĩmi idé ị́jọ́ ũnzí Kúrísĩtõ ụrụꞌbá gá.
12 Mas, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãko mání nalé rĩ drĩ fẽ la má ádrị́pị ní aꞌdéjó ị́jọ́ ũnzí agá, lẽ ána ĩzá ị̃dị́ ku, áfẽ sĩ ĩꞌdiní aꞌdéjó ị́jọ́ ũnzí agá ku.
13 Portanto, se a comida ofender ao meu irmão, eu não comerei carne enquanto no mundo estiver, para que meu irmão não se ofenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.