Salmos 6

Lithuanian (LT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Užsirūstinęs, Viešpatie, nebark manęs, nebausk įširdęs.
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Viešpatie, pasigailėk manęs, nes esu silpnas; Viešpatie, išgydyk mane, nes sukrėsti mano kaulai.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Ir mano siela sukrėsta. Ar ilgai, Viešpatie?
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Viešpatie, gręžkis, išlaisvink mano sielą, gelbėk mane dėl savo gailestingumo.
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Kas gi prisimins Tave mirtyje? Kas dėkos Tau kape?
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Nuo aimanų suvargau, kasnakt aptvindau savo lovą, laistau ašaromis savo guolį.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Aptemo nuo vargo mano akys, paseno dėl visų mano priešų.
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Piktadariai, atsitraukite nuo manęs, nes Viešpats išgirdo mano verksmo balsą!
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Viešpats išgirdo mano maldavimą, Viešpats priims manąją maldą.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Tegul visi mano priešai susigėsta ir išsigąsta, tegu jie atsitraukia ir susigėsta staiga.
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.