Salmos 26

Lithuanian (LT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Viešpatie, pateisink mane, nes esu nekaltas; Viešpačiu pasitikėjau, todėl nesvyruosiu.
1 Faze-me justiça, Senhor, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no Senhor, sem vacilação.
2 Viešpatie, išmėgink ir išbandyk mane, ištirk mano širdį ir inkstus.
2 Sonda-me, Senhor, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;
3 Tavo malonė yra mano akyse, ir aš vaikščiojau Tavo tiesoje.
3 pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.
4 Nesėdžiu su klastingaisiais, nesilankau pas apsimetėlius.
4 Não me associo com homens falsos, nem ando com hipócritas;
5 Nekenčiu piktadarių draugystės ir nesėdžiu su nedorėliais.
5 detesto o ajuntamento dos malfeitores, e não me assento com os ímpios.
6 Nekaltume plaunu savo rankas ir lankau Tavo aukurą, Viešpatie,
6 Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
7 kad garsiai giedočiau padėkos giesmę ir skelbčiau Tavo nuostabius darbus.
7 cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.
8 Viešpatie, mėgstu Tavo namų buveinę, vietą, kur Tavo garbė gyvena.
8 Eu amo, Senhor, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.
9 Neatimk mano sielos su nusidėjėliais ir mano gyvenimo su kraujo trokštančiais.
9 Não me dês o destino dos pecadores, nem o fim dos assassinos;
10 Jų rankose nusikaltimas, jų dešinė pilna kyšių.
10 suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.
11 Tačiau aš elgiuosi nekaltai. Atpirk mane ir būk man gailestingas.
11 Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.
12 Mano koja stovi lygioje vietoje; aš susirinkimuose Viešpatį girsiu.
12 Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembléia bendirei o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.