Salmos 76

Louis Segond (LSG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
1 Em Judá Deus é conhecido; o seu nome é grande em Israel.
2 Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
2 Sua tenda está em Salém; o lugar da sua habitação está em Sião.
3 C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.
3 Ali quebrou ele as flechas reluzentes, os escudos e as espadas, as armas de guerra. Pausa
4 Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
4 Resplendes de luz! És mais majestoso que os montes cheios de despojos.
5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
5 Os homens valorosos jazem saqueados, dormem o sono final; nenhum dos guerreiros foi capaz de erguer as mãos.
6 A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
6 Diante da tua repreensão, ó Deus de Jacó, o cavalo e o carro estacaram.
7 Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
7 Somente tu és temível. Quem poderá permanecer diante de ti quando estiveres irado?
8 Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,
8 Dos céus pronunciaste juízo, e a terra tremeu e emudeceu,
9 Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
9 quando tu, ó Deus, te levantaste para julgar, para salvar todos os oprimidos da terra. Pausa
10 L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
10 Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.
11 Faites des voeux à l'Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!
11 Façam votos ao Senhor, ao seu Deus, e não deixem de cumpri-los; que todas as nações vizinhas tragam presentes a quem todos devem temer.
12 Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
12 Ele tira o ânimo dos governantes e é temido pelos reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.