Salmos 76

Louis Segond (LSG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph. Cantique. Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
1 Ao Músico-chefe, sobre Neginote, Salmo ou Canção de Asafe. Em Judá, Deus é conhecido; seu nome é grande em Israel.
2 Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
2 Em Salém também está o seu tabernáculo, e a sua habitação em Sião.
3 C'est là qu'il a brisé les flèches, Le bouclier, l'épée et les armes de guerre. -Pause.
3 Lá ele quebra as flechas do arco, o escudo, a espada e a batalha. Selá.
4 Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
4 Tu és mais glorioso e excelente do que os montes de presas.
5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n'ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
5 Os valentes de coração são despojados; eles dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força encontraram as suas mãos.
6 A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
6 À tua repreensão, Ó Deus de Jacó, tanto a carruagem quanto o cavalo são lançados a um sono profundo.
7 Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
7 Tu, tu mesmo, és para ser temido; e quem pode ficar à tua vista quando estás zangado?
8 Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s'est tenue tranquille,
8 Tu fizeste juízo para ser ouvido do céu; a terra temeu, e ficou imóvel;
9 Lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
9 quando Deus se levantou para o juízo, para salvar todos os humildes da terra. Selá.
10 L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
10 Certamente, a ira do homem te louvará; o restante da ira tu conterás.
11 Faites des voeux à l'Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!
11 Fazei votos e pagai ao SENHOR vosso Deus; tragam presentes todos os que estiverem ao seu redor para aquele que deve ser temido.
12 Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
12 Ele cortará fora o espírito dos príncipes; ele é terrível para com os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.