1 Tessalonicenses 3

Laro Bible (Bible) (LRO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Gwodanalu, anni minyii ꞌti burna ndi geraji länï gwani badatanu gilingeno, nyii ïrïyï ngwäyälü ndi ari yijayana aar nje gatanalu jücü nyii jalu Ätïnä.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, de boa mente quisemos deixar-nos ficar sós em Atenas;
2 Nyii ükäjä diwengga dege dani Timijawuj, gwanni gwuru nyii le gimaad ndi ape yiiru Ngwaalinga le yidi bädïyï ngwujaꞌralu ngwanni ngwujaw ngwudi Kirictu, ndi ara je orꞌtemaji ara je ojemeye nono ndi ämnï Ngwaalu gwalu,
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos confortar e vos exortar acerca da vossa fé;
3 nunnu aaꞌti gwere gwa ji gwaꞌti mätïnälü ndi mïmïnnï nono nggwee. Ngaa lïlïngïdï mama ndi ari alanga liru ngwïkïrïjïn gay gege giru ndi mbuji dïrbä no.
3 para que ninguém se comova por estas tribulações; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Yiru gu ndi ari anni jar, lata je ondaci yomon ꞌdar ndi ari ngwüjï ngwunje übïnälü. A yima gu ru no anaku lïngïdä gu mama.
4 pois, estando ainda convosco, vos predizíamos que havíamos de ser afligidos, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ndi ari yiru giyee yanni yïgäbïcïny anni minyi ꞌti burna ndi geraji länï, nyi ükäjïdä ndi nyi lenge ämnï gwe Ngwaalu gwalu yorta ye ngwaalinga. Yedeny yïtïny ndi ari ngwaalu ngwere rïgüm, dijegoꞌrr dima je ïdäjï na undi ngwäy gwärï ngwaalu ngwere gwuma ru ꞌtur.
5 Portanto, não podendo eu também esperar mais, mandei- o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser inútil.
6 A be anni ma Timijawuj oꞌra ꞌdanggalu gweneno, gwuminje äpïjä ngwujaꞌri ngwujaw ngwuminje ꞌdingini ngwani ämnï Ngwaalu gwalu na ämnï gwalu. Aar nje ondaci ndi ari ngaa lati nje diwayini giyomonalu ꞌdar diwayining gwujaw ndi ari ngaa lïmïnä ndi nje engga, nono raar gu ꞌto ꞌdänggärï ndi ari lïjädï ndi ara je engga.
6 Vindo, porém, agora, Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e amor e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também a vós,
7 Yäy gu no, lani ngweengga, gïdïrbä därï ꞌdar na ndi übïnälü gwanni gwübïnäär nje gwe ngwüjälü, nyii lorꞌtemaja gwani ämnï Ngwaalu gwalu.
7 por esta razão, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e necessidade, pela vossa fé,
8 A gweneno ꞌdiꞌdanu nyii lijalu limidu, anni määtïnängälü ꞌdïꞌdäny Gideleny.
8 porque, agora, vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Awa nyii ci Ngwaalinga yäy ꞌtu gwonyadu gwani nga nga lanni liminje gäbïcï lima jayanu ngwäyänü Ngwaalu ngwege?
9 Porque que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por todo o gozo com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Dilu de na lingen le lati otaci Ngwaalingalu gwonyadu yigor ye ꞌdar ndi ari a gay ji ara je engga mana ara je gu gendaci yanni yamiꞌrata gu ndi ämnï Ngwaalu gwalu.
10 orando abundantemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e supramos o que falta à vossa fé?
11 Gwenene gäbïcär a Ngwaalu ngwege ngwuru Papa ligoꞌro le lüngün na Deleny dege dani Yicu, jaꞌrima gay ndi ari nyii ila ꞌdanggalu.
11 Ora, o mesmo nosso Deus e Pai e nosso Senhor Jesus Cristo encaminhem a nossa viagem para vós.
12 Ara je Ngwaalu gendaci ämnïng gwalu ngwïrälü ꞌdanggalu na ngwüjï ngwuꞌter ꞌto anaku ru gu ämnï gwärï ꞌdanggalu.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer em amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco;
13 Ara je ojemeye yigor nono yalu nunnu ngaa ji nga jayi nono ngaa juꞌri ngwäyänü Ngwaalu ngwuru Papa gwege ma ji ma Deleny dege dani Yicu oꞌra ngwüjï ngwe ngwüngün ꞌdar ngwanni ngwujuꞌru. Yiru gu.
13 para confortar o vosso coração, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.