2 João 1

Sangola Eenyakune (LOQ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Inga, nkumu ya ingomba sa Ŋwaphongo, nakomele mokanda mumu, iwɛ ŋwaŋwasi owa ɔlɔ Ŋwaphongo na ɓana ɓa wɛ,
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem eu amo na verdade — e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade —,
2 phɔ ya maphɔɔ ma phɛlɛ mali onte ya ɓanga
2 por causa da verdade que permanece em nós e conosco estará para sempre.
3 Lɛ oɓokye Ŋwaphongo Ango wa ɓanga na
3 Que a graça, a misericórdia e a paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estejam conosco em verdade e amor.
4 Nasepesi na ɓoikye
4 Fiquei muito alegre por ter encontrado alguns de seus filhos que andam na verdade, de acordo com o mandamento que recebemos do Pai.
5 Emba uŋwaŋwa eye, mama, naongye na wɛ
5 E agora, senhora, peço-lhe, não como se escrevesse mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Kyeka ɓoli lozingo:
6 E o amor é este: que andemos segundo os mandamentos de Deus. Este mandamento, como vocês ouviram desde o princípio, é que vocês vivam nesse amor.
7 Phɔ ɓakosee ɓaikye ɓanyangwa o mokyisi.
7 Porque muitos enganadores têm saído mundo afora, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne; este é o enganador e o anticristo.
8 Nde kokyeɓe,
8 Tenham cuidado para que não percam aquilo que temos realizado com esforço, mas recebam plena recompensa.
9 Moto musɔ okolɔɓo phunda o ɓoo
9 Todo aquele que vai além da doutrina de Cristo e nela não permanece não tem Deus; o que permanece na doutrina, esse tem tanto o Pai como o Filho.
10 Ɓo moto aesi oka ɓɛ̀ɛ
10 Se alguém for até vocês e não levar esta doutrina, não o recebam em casa, nem lhe deem as boas-vindas.
11 Owaamunyangyela
11 Porque aquele que lhe dá boas-vindas se faz cúmplice das suas obras más.
12 Nali na maphɔɔ maikye ma iyekomela,
12 Ainda tinha muitas coisas a lhes escrever, mas não quis fazê-lo com papel e tinta, pois espero ir visitá-los, e conversaremos pessoalmente, para que a nossa alegria seja completa.
13 Ɓana ɓa nkanasa ya wɛ owa ɔlɔ ɓɛ, ɓaelɔngɔsi.
13 Os filhos da sua irmã eleita mandam saudações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.