2 Coríntios 13

Living Oracles NT (LONT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I am coming this third time to you: by the mouth of two or three witnesses, every matter shall be established.
1 Esta será minha terceira visita a vocês. "Toda questão precisa ser confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas".
2 I have told you before, and now forewarn the second time, (as if present, though still absent,) those who have formerly sinned, and all others, that when I come again I will not spare;
2 Já os adverti quando estive com vocês pela segunda vez. Agora, estando ausente, escrevo aos que antes pecaram e aos demais: quando voltar, não os pouparei,
3 since you seek a proof of Christ speaking by me: (who is not weak toward you, but who is mighty among you;
3 visto que vocês estão exigindo uma prova de que Cristo fala por meu intermédio. Ele não é fraco ao tratar com vocês, mas poderoso entre vocês.
4 for though we was crucified through weakness, yet he lives by the power of God; and though we also are weak with him, yet we shall live with him, by the power of God toward you.)
4 Pois, na verdade, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Da mesma forma, somos fracos nele, mas, pelo poder de Deus, viveremos com ele para servir a vocês.
5 Examine yourselves, whether you be in the faith; prove yourselves: know you not yourselves, that Jesus Christ is in you, unless you are disapproved?
5 Examinem-se para ver se vocês estão na fé; provem-se a si mesmos. Não percebem que Cristo Jesus está em vocês? A não ser que tenham sido reprovados!
6 But I trust that you shall know that we are not disapproved.
6 E espero que saibam que nós não fomos reprovados.
7 However, I pray to God that you do no evil-not that we may appear approved; but that you may do what is good, though, indeed, we should be disapproved.
7 Agora, oramos a Deus para que vocês não pratiquem mal algum. Não para que os outros vejam que temos sido aprovados, mas para que vocês façam o que é certo, embora pareça que tenhamos falhado.
8 For we can do nothing against the truth, but for the truth.
8 Pois nada podemos contra a verdade, mas somente em favor da verdade.
9 Therefore we rejoice when we are weak, and you are strong: and this, also, we pray for, even your perfection.
9 Ficamos alegres sempre que estamos fracos, e vocês estão fortes; nossa oração é que vocês sejam aperfeiçoados.
10 For this reason, being absent, I write these things, that, when present, I may not act sharply, according to the power which the Lord has give me for edification, and not for destruction.
10 Por isso escrevo estas coisas estando ausente, para que, quando eu for, não precise ser rigoroso no uso da autoridade que o Senhor me deu para edificá-los, e não para destruí-los.
11 Finally, brethren, farewell: be perfect: comfort yourselves: mind the same thing: live in peace: and the God of love and peace will be with you.
11 Sem mais, irmãos, despeço-me de vocês! Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento, vivam em paz. E o Deus de amor e paz estará com vocês.
12 Salute one another with a holy kiss.
12 Saúdem uns aos outros com beijo santo.
13 All the saints salute you.
13 Todos os santos lhes enviam saudações.
14 The favor of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all.
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo sejam com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.