1 Tessalonicenses 4
Living Oracles NT (LONT) vs ARA
1 As to what remains, then, brethren, we beseech and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received from us, how you ought to walk, and please God, you would more abound in it.
1 Finalmente, irmãos, nós vos rogamos e exortamos no Senhor Jesus que, como de nós recebestes, quanto à maneira por que deveis viver e agradar a Deus, e efetivamente estais fazendo, continueis progredindo cada vez mais;
2 For you know what commandments we gave you by the Lord Jesus;
2 porque estais inteirados de quantas instruções vos demos da parte do Senhor Jesus.
3 for this is the will of God, even your sanctification, that you should abstain from whoredom-
3 Pois esta é a vontade de Deus: a vossa santificação, que vos abstenhais da prostituição;
4 that every one of you should know how to possess his own body in sanctification and honor-
4 que cada um de vós saiba possuir o próprio corpo em santificação e honra,
5 not in the passion of lust, even as the Gentiles who know not God.
5 não com o desejo de lascívia, como os gentios que não conhecem a Deus;
6 That no man should go beyond bounds, or defraud his brother in this matter, because the Lord is an avenger of all such;
6 e que, nesta matéria, ninguém ofenda nem defraude a seu irmão; porque o Senhor, contra todas estas coisas, como antes vos avisamos e testificamos claramente, é o vingador,
7 for God has not called us to impurity, but to holiness.
7 porquanto Deus não nos chamou para a impureza, e sim para a santificação.
8 Therefore, indeed, he who despises not man, but God, who certainly has given to us his Holy Spirit.
8 Dessarte, quem rejeita estas coisas não rejeita o homem, e sim a Deus, que também vos dá o seu Espírito Santo.
9 But, concerning brotherly love, you have no need that I write to you, for you yourselves are taught of God to love one another.
9 No tocante ao amor fraternal, não há necessidade de que eu vos escreva, porquanto vós mesmos estais por Deus instruídos que deveis amar-vos uns aos outros;
10 And, indeed, you do it toward all the brethren who are in all Macedonia: but we exhort you, brethren, still to abound,
10 e, na verdade, estais praticando isso mesmo para com todos os irmãos em toda a Macedônia. Contudo, vos exortamos, irmãos, a progredirdes cada vez mais
11 and earnestly study to be quiet; and to mind your own affairs, and to work with your own hands, as we commanded you:
11 e a diligenciardes por viver tranquilamente, cuidar do que é vosso e trabalhar com as próprias mãos, como vos ordenamos;
12 that you may walk decently toward them who are without, and may have need of nothing.
12 de modo que vos porteis com dignidade para com os de fora e de nada venhais a precisar.
13 Now, I would not have you ignorant, brethren, concerning them who sleep; that you may not be grieved, even as the others, who have no hope.
13 Não queremos, porém, irmãos, que sejais ignorantes com respeito aos que dormem, para não vos entristecerdes como os demais, que não têm esperança.
14 For if we believe that Jesus died and rose again; so, also, them who sleep, will God, through Jesus, bring with him.
14 Pois, se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, assim também Deus, mediante Jesus, trará, em sua companhia, os que dormem.
15 Besides, this we affirm to you, by the word of the Lord, that we, the living, who remain at the coming of the Lord, shall not anticipate them who are asleep:
15 Ora, ainda vos declaramos, por palavra do Senhor, isto: nós, os vivos, os que ficarmos até à vinda do Senhor, de modo algum precederemos os que dormem.
16 for the Lord himself will descend from heaven, with a shout, with the voice of the Arch Angel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ shall rise first;
16 Porquanto o Senhor mesmo, dada a sua palavra de ordem, ouvida a voz do arcanjo, e ressoada a trombeta de Deus, descerá dos céus, e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro;
17 afterward we, the living, who remain, shall, at the same time with them, be instantly taken up in clouds, to join the Lord in the air; and so we shall be for ever with the Lord.
17 depois, nós, os vivos, os que ficarmos, seremos arrebatados juntamente com eles, entre nuvens, para o encontro do Senhor nos ares, e, assim, estaremos para sempre com o Senhor.
18 Wherefore, comfort one another with these words.
18 Consolai-vos, pois, uns aos outros com estas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.