1 Coríntios 2

Living Oracles NT (LONT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Now, when I cam to you, brethren, I came not with excellency of speech, and of wisdom, declaring to you the testimony of God.
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 For I determined to make known nothing among you but Jesus Christ, and him crucified.
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo, e este crucificado.
3 And I, in weakness and in fear, and in much trembling, was with you.
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 My discourse, also, and my proclamation, were not with persuasive words of human wisdom; but with the demonstration of the Spirit, and of power.
4 A minha linguagem e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria, mas em demonstração do Espírito de poder;
5 That your faith might not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
5 para que a vossa fé não se apoiasse na sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 However, we speak wisdom among the perfect: but not the wisdom of this world; neither of the rulers of this world, who are to be brought to nothing.
6 Na verdade, entre os perfeitos falamos sabedoria, não porém a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que estão sendo reduzidos a nada;
7 But we speak the mysterious wisdom of God, which has been till now concealed; which God declared before the time of the ages, should be spoken to our glory.
7 mas falamos a sabedoria de Deus em mistério, que esteve oculta, a qual Deus preordenou antes dos séculos para nossa glória;
8 Which none of the rulers of this world knew: for if they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo compreendeu; porque se a tivessem compreendido, não teriam crucificado o Senhor da glória.
9 «For, as it is written,» 'Those things eye has not seen, and ear has not heard, and into the heart of man have not entered, which God has prepared for them who love him.'
9 Mas, como está escrito: As coisas que olhos não viram, nem ouvidos ouviram, nem penetraram o coração do homem, são as que Deus preparou para os que o amam.
10 But God has revealed them to us by his Spirit; for the Spirit searches all things, even the deep things of God.
10 Porque Deus no-las revelou pelo seu Espírito; pois o Espírito esquadrinha todas as coisas, mesmos as profundezas de Deus.
11 For who, of men, knows the thoughts of a man, except the spirit of man which is in him: so, also, the thoughts of God no man knows, but the Spirit of God.
11 Pois, qual dos homens entende as coisas do homem, senão o espírito do homem que nele está? assim também as coisas de Deus, ninguém as compreendeu, senão o Espírito de Deus.
12 Now, we have received, not the spirit of the world, but the Spirit which comes from God, that we might know the things which are gifted to us by God.
12 Ora, nós não temos recebido o espírito do mundo, mas sim o Espírito que provém de Deus, a fim de compreendermos as coisas que nos foram dadas gratuitamente por Deus;
13 Which things, also, we speak, not in words, taught by human wisdom; but in words taught by the Spirit, explaining spiritual things in spiritual words.
13 as quais também falamos, não com palavras ensinadas pela sabedoria humana, mas com palavras ensinadas pelo Espírito Santo, comparando coisas espirituais com espirituais.
14 Now, an animal man receives not the thing of the Spirit of God: for they are foolishness to him; neither can he know them, because they are spiritually examined.
14 Ora, o homem natural não aceita as coisas do Espírito de Deus, porque para ele são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 But the spiritual man examines, indeed, all things, yet he is examined by no one.
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, enquanto ele por ninguém é discernido.
16 For what animal man has known the mind of the Lord, who will instruct him? But we have the mind of Christ.
16 Pois, quem jamais conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.